본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 流星ディスコティック 유성 디스코틱|가사 번역 듣기

 

 

流星ディスコティック

류-세이 디스코팃쿠

유성 디스코틱

 

 

途中で バスから降りたくなったの

토츄-데 바스카라 오리타쿠 낫타노

도중에 버스에서 내리고 싶어졌어

 

見過ごせないでしょう 今夜のプラネタリウム

미스고세나이데쇼- 콘야노 푸라네타리우무

보고 지나칠 수 없잖아, 오늘 밤의 플라네타리움

 

 

辺りは 街灯りさえも見えない

아타리와 마치아카리사에모 미에나이

주위는 가로등조차 보이지 않는

 

草原の外れ ここからどうやって帰ればいいの?

소-겐노 하즈레 코코카라 도-얏테 카에레바 이이노

초원의 변두리, 여기에서부터 어떻게 돌아가야 될까?

 

 

360度 空は両手を広げて

산뱌쿠로쿠쥬-도 소라와 료-테오 히로게테

360도 하늘은 두 팔을 벌려서

 

すべてのものを見せてくれる

스베테노 모노오 미세테쿠레루

모든 것을 보여 줘

 

惜しげもなく美しい世界

오시게모 나쿠 우츠쿠시이 세카이

아낌없이 아름다운 세계

 

 

流星ディスコティック

류-세이 디스코팃쿠

유성 디스코틱

 

どこかにあると聞いてた

도코카니 아루토 키이테타

어딘가에 있다고 들었어

 

今 立っているこの場所

이마 탓테이루 코노 바쇼

지금 서 있는 이 장소

 

来たことがない

키타 코토가 나이

와 본 적 없는

 

初めての地

하지메테노 치

새로운 땅

 

流星ディスコティック

류-세이 디스코팃쿠

유성 디스코틱

 

ミラーボールが回ってる

미라-보-루가 마왓테루

미러볼이 돌고 있어

 

ほら 踊りたくなって来た

호라 오도리타쿠 낫테키타

자, 춤추고 싶어졌어

 

見たこともない

미타코토모 나이

본 적도 없는

 

流星群

류-세이군

유성군

 

一人で貸切なんて…

히토리데 카시키리난테

혼자서 대절이라니...

 

 

自分が こんなにちっぽけなんだと

지분가 콘나니 칫포케나다토

내가 이렇게 작은 것을

 

見せつけられたわ 宇宙のこの無限大

미세츠케라레타와 우츄-노 코노 무겐다이

보여 줬어 우주의 이 무한대

 

 

やさしい 星明かりだけが照らした

야사시이 호시아카리다케가 테라시타

상냥한 별빛만이 비추었던

 

一本の道を ステップ踏みながら夜(よ)が明けるまで

잇폰노 미치오 스텟푸 후미나가라 요루 요가 아케루마데

하나의 길을 따라 걸으면서 날이 밝을 때까지

 

 

風が通り抜けて 木々がざわざわしている

카제가 토-리누케테 키기가 자와자와시테이루

바람이 지나가니 나무들이 웅성거리고 있어

 

幻想的な光と影

겐소-테키나 히카리토 카게

환상적인 빛과 그림자

 

誰もいない私の自由

다레모 이나이 와타시노 지유-

아무도 없는 나만의 자유

 

 

天国ディスコティック

텐고쿠 디스코팃쿠

천국 디스코틱

 

噂されてた伝説

우와사사레테타 덴세츠

소문난 전설

 

そう 偶然見つけたの

소- 구-젠 미츠케타노

그래 우연히 발견했어

 

地図に載らない

치즈니 노라나이 

지도에도 실리지 않은 

 

秘密のドア

히미츠노 도아

비밀의 문

 

天国ディスコティック

텐고쿠 디스코팃쿠

천국 디스코틱

 

オールドミュージック流れると

오-루 도뮤-짓쿠 나가레루토

옛날 음악이 나오면

 

もう 身体(からだ)が動き出す

모- 카라다가 우고키다스

벌써 몸이 움직이기 시작해

 

なぜか 懐かしい

나제카 나츠카시이 

왠지 그리운 

 

デジャビュの夜

데자뷰노 요루

데자뷰의 밤

 

ここならあの世でもいい

코코나라 아노요데모 이이

여기라면 저승이라도 좋아

 

 

ゆっくり息吸って ゆっくり息を吐いたら

윳쿠리 이키 슷테 윳쿠리 이키오 하이타라

천천히 숨을 들이쉬고 천천히 숨을 내쉬면

 

宇宙と地球 一つになる

우츄-토 치큐- 히토츠니 나루

우주와 지구가 하나가 돼

 

降り注いだ銀河の言葉

후리소소이다 긴가노 코토바

쏟아져내리는 은하의 말

 

 

流星ディスコティック

류-세이 디스코팃쿠

유성 디스코틱

 

どこかにあると聞いてた

도코카니 아루토 키이테타

어딘가에 있다고 들었어

 

今 立っているこの場所

이마 탓테이루 코노 바쇼

지금 서 있는 이 장소

 

来たことがない

키타 코토가 나이

와 본 적 없는

 

初めての地

하지메테노 치

새로운 땅

 

流星ディスコティック

류-세이 디스코팃쿠

유성 디스코틱

 

ミラーボールが回ってる

미라-보-루가 마왓테루

미러볼이 돌고 있어

 

ほら 踊りたくなって来た

호라 오도리타쿠 낫테키타

자, 춤추고 싶어졌어

 

見たこともない

미타코토모 나이

본 적도 없는

 

流星群

류-세이군

유성군

 

一人で貸切なんて…

히토리데 카시키리난테

혼자서 대절이라니...