본문 바로가기

Lylic/J-pop

sumika イコール equal|가사 번역 MV

 

 

イコール
이코-루
(등호)


MIX オープニング

작사:片岡健太
작곡:片岡健太
편곡:sumika
발매일:2019/06/12


描いた理想の自分とは
에가이타 리소-노 지분토와
내가 바란 이상의 나는

かけ離れた現在(いま)と
카케하나레타 이마토
동떨어진 현재와

にらめっこして笑っている
니라멧코시테 와랏테이루
서로 노려보며 웃고 있어

ごまかし隠す
고마카시 카쿠스 
눈속임을 감추는

春の日に
하루노 히니
봄날에


南風で
미나미 카제데
여름 바람에

髪がなびく
카미가 나비쿠 
머리가 흩날리는

あの子の横顔に
아노 코노 요코가오니
그 애의 옆모습에

苦笑いやめ誓ってやる
니가와라이 야메 치캇테야루
쓴웃음은 지우고 맹세해 줄게

今年の夏の日は
코토시노 나츠노 히와
이번 여름날에는


音より光より
오토요리 히카리요리
소리보다 빛보다

真っ直ぐに早く届けと願う
맛스구니 하야쿠 토도케토 네가우 
곧게 빨리 닿기를 바라

気持ちがあるなら
키모치가 아루나라
마음이 있다면

笑ってごまかしていないで
와랏테 코마카시테이나이데 
웃으면서 얼버무리지 말고

自分の心に手当ててみるんだ
지분노 코코로니 테아테테 미룬다
자기 마음에 부딪혀 보는 거야


Stand By Me

そばにいて
소바니 이테
곁에 있어 줘

今タッチしよう
이마 탓치시요-
지금 터치하자

止まらない鼓動
토마라나이 코도-
멈추지 않는 고동

抱いていた感情ごと
이다이테이타 간죠-고토
품고 있던 감정만큼

抱きしめよう
다키시메요-
껴안아 보자


Stand By Me

そばにいて
소바니 이테
곁에 있어 줘

今ミックスしよう
이마 밋쿠스시요-
지금 믹스하자

素直と理想を
스나오토 리소-오
솔직함과 이상을

抱いていた感情ごと
이다이테이타 칸죠-코토 
품고 있던 감정만큼

キスをして
키스오 시테
키스를 하고


痛い痛いのは飛んでゆかない
이타이 이타이노와 톤데유카나이
너무 아픈 건 날아가지 않아

幼きまやかしさ
오사나키 미야카시사
어린 속임수에

痛い痛いがちゃんと解ってから
이타이 이타이가 챤토 와캇테카라
너무 아프지만 제대로 알고 난 후부터

また一つ始まるね
마타 히토츠 하지마루네
또 하나 시작하네


傷つき悲しみ
키즈츠키 카나시미
상처받은 슬픔

真っ当に泣いて喜んでみたい
맛토-니 나이테 요로콘데미타이
진심으로 울면서 기뻐해 보고 싶어

その時傍らで
소노 토키 카타와라데
그때 곁에서

なびかせた髪の香り纏った笑顔に
나비타세타 카미노 카오리 마톳타 에가오니
흩날린 머리의 향기가 가득한 미소에

ふさわしく在りたい
후사와시쿠 아리타이
어울리는 사람이 되고 싶어


Stand By Me

そばにいて
소바니 이테 
곁에 있어 줘

ディスプレイ越しの
디스푸레이 고시노
디스플레이 너머의

温度じゃ足りないよ 
온도쟈 타리나이요 
온도로는 부족해

抱いていた感情ごと
이다이테이타 칸죠-고토
품고 있던 감정만큼

マッチして
맛치시테
매치해서


Stand By Me

そばにいて
소바니 이테 
곁에 있어 줘

スクロールしよう
스쿠로-루시요-
스크롤 하자

僕らの一瞬を
보쿠라노 잇슈오 
우리의 한순간을

抱いていたい感情
이다이테이타이 칸죠-
품고 싶던 감정들

全部持ってゆこう
젠부 못테유코-
전부 가져가자

夏の大空に
나츠노 오-조라니
여름 하늘로


降り出した
후리다시타
내리기 시작한

雨と強い風
아메토 츠요이 카제
비와 강한 바람

傘を守るように
카사오 마모루요-니 
우산을 지키듯이

身を丸めていた
미오 마루메테이타
몸을 웅크리고 있었어


守るべきものは
마모루베키 모노와
지켜야 할 것은

傘ではないから
카사데와 나이카라
우산이 아니었으니까

捨ててその芽を開けばいい
스테테 소노 메오 히라케바 이이
버리고 그 싹을 틔우면 돼

雨を飲め
아메오 노메 
비를 마셔

風に乗れ
카제니 노레
바람을 느껴


Stand By Me

そばにいて
소바니 이테
곁에 있어 줘

雨のち晴れのち雨だって
아메 노치하레 노치 아메닷테
비가 갠 뒤에도 다시 비가 와

抱いていた感情
이다이테이타 칸죠-
품고 있던 감정

全部持ってゆこう
젠부 못테유코-
전부 가져가자


Stand By Me

そばにいて
소바니 이테
곁에 있어 줘

一切合切を繕わないよ
잇사이 갓사이오 츠쿠로와나이요
일절 결말짓지 않을 거야

抱いていた感情
이다이테아타 칸죠-
품고 있던 감정

バレたっていいよ
바레탓테 이이요
들킨다 해도 좋아

欲張って言うよ
요쿠바릿테 유-요
욕심쟁이라고 말해도 돼


描いた理想と
에가이타 리소-토
바라던 이상과

現在(いま)を繋ぐよ
이마오 츠나구요
현재를 연결해

イコールで
이코-루데
이퀄로