乃木坂46(노기자카46) おいでシャンプー 이리 와 샴푸|가사 번역 MV
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
その長い髪
소노 나가이 카미
그 긴 머리
君の香りに
키미노 카오리니
너의 향기에
ときめくよ
토키메쿠요
두근거려
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
夏の陽射しと
나츠노 히자시토
여름의 햇살과
風に運ばれ
카제니 하코바레
바람에 실려
届くまで 待ってる
토도쿠마데 맛테루
닿을 때까지 기다릴게
白い半袖のシャツがきらり
시로이 한소데노 샤츠가 키라리
새하얀 반소매 셔츠가 반짝
水のないプール
미즈노 나이 푸-루
물이 없는 수영장
君はデッキブラシで
키미와 뎃키부라시데
너는 덱 브러시로
掃除してた
소-지시테타
청소하고 있었어
僕はホースの先を細めて
보쿠와 호-스노 사키오 호소메테
나는 호스 끝을 가늘게 해서
霧のその中に
키리노 소노 나카니
안개 속에서
虹を見せるよなんて
니지오 미세루요난테
무지개를 보여 주겠다고
ふざけてた
후자케테타
장난했어
誰より君のこと
다레요리 키미노 코토
누구보다 너를
一番近くに
이치반 치카쿠니
가장 가까이서
感じたいんだ
칸지타인다
느끼고 싶어
いつも・・・
이츠모
언제나...
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
振り向いた時
후리무이타 토키
뒤돌아 본 순간
スローモーションで
스로-모-숀데
슬로우 모션으로
揺れる髪
유레루 카미
찰랑이는 머리
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
君の予告が
키미노 요코쿠가
너의 예고가
甘く切なく
아마쿠 세츠나쿠
달고도 애절하게
届いたよ 僕に
토도이타요 보쿠니
닿았어 나에게
君は額の汗を拭って
키미와 가쿠노 아세오 누굿테
너는 이마의 땀을 닦고
こっちを見ながら
콧치오 미나가라
이쪽을 바라보며
まだまだ終わらないねって
마다마다 오와라나이넷테
아직 끝나려면 멀었네 하고
微笑んだ
호호엔다
미소 지었어
こんなの初めてさ
콘나노 하지메테사
이런 적은 처음이야
気になってしまうよ
키니 낫테시마우요
신경 쓰게 돼
恋なのかなあ
코이나노카나아
사랑인 걸까
かもね・・・
카모네
그럴지도...
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
瞳 閉じると
히토미 토지루토
눈을 감으면
僕の前には
보쿠노 마에니와
내 앞에는
君がいる
키미가 이루
네가 있어
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
心のページ
코코로노 페-지
마음의 페이지
記憶している
키오쿠시테이루
기억하고 있는
ときめきは・・・不思議
토키메키와 후시기
설렘은... 이상해
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
その長い髪
소노 나가이 카미
그 긴 머리
君の香りに
키미노 카오리니
너의 향기에
ときめくよ
토키메쿠요
설레어
おいでシャンプー
오이데 샨푸-
이리 와 샴푸
夏の陽射しと
나츠노 히자시토
여름의 햇살과
風に運ばれ
카제니 하코바레
바람에 실려
届くまで 待ってる
토도쿠마데 맛테루
닿을 때까지 기다릴게
これが恋なら夢で会いたい
코레가 코이나라 유메데 아이타이
이것이 사랑이라면 꿈에서 만나고 싶어
(おいでシャンプー)
(오이데 샨푸-)
(이리 와 샴푸)
これが恋なら夢が覚めても・・・
코레가 코이나라 유메가 사메테모
이것이 사랑이라면 꿈에서 깨더라도...