Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) インフルエンサー influencer|가사 번역 MV

mlpknoo 2022. 12. 19. 20:48

 

 

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer

ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…
ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer

(HEY!HEY!HEY!)

ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…
ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer

(HEY!HEY!HEY!)


いつだって 知らないうちに
이츠닷테 시라나이 우치니
언제라도 모르는 새에

僕は見まわしている (何度も)
보쿠와 미마와시테이루 (난도모)
나는 둘러보고 있어 (몇 번이고)

君がどこで何をしているか
키미가 도코데 나니오 시테이루카
네가 어디서 무얼 하고 있는지

気になってしまうんだ
키니 낫테시마운다
신경이 쓰여

(落ち着かなくなる)
(오치츠카나쿠나루)
(안절부절못해)

声くらい掛ければいい
코에쿠라이 카케레바 이이
먼저 말을 걸어 보면 된다고

誰もが思うだろう (できない)
다레모가 오모우다로- (데키나이)
누구나 생각하겠지 (할 수 없어)

君がいる場所がわかったら
키미가 이루 바쇼가 와캇타라
네가 있는 곳을 알게 되면

僕には地図になるんだ
보쿠니와 치즈니나룬다
나에게는 지도가 될 거야

気配以上 会話未満
케하이 이죠- 카이와 미만
기척 이상 대화 미만

恋はいつも余所余所しい
코이와 이츠모 요소요소시이
사랑은 언제나 어색해

胸騒ぎが聴こえないように
무나사와기가 키코에나이요-니
두근거림이 들리지 않게

世界から言葉なんか
세카이카라 코토바난카
세계로부터의 말따위는

消えてしまえばいい
키에테시마에바 이이
사라져 버리면 돼


地球と太陽みたいに
치큐-토 타이요-미타이니
지구와 태양처럼

光と影が生まれて
히카리토 카게가 우마레테
빛과 그림자가 생겨나고

君を探してばかり
키미오 사가시테 바카리
너를 찾기만 할 뿐

距離は縮まらない
쿄리와 치지마라나이
거리는 좁혀지지 않아

(HEY!HEY!HEY!)

重力 引力 惹かれて
쥬-료쿠 인료쿠 히카레테
중력과 인력에 이끌려서

1から10まで君次第
이치카라 쥬-마데 키미 시다이
1부터 10까지 너에게 달려 있어

存在するだけで
손자이스루다케데
존재하는 것만으로도

影響 与えてる
에이쿄- 아타에테루
영향을 주는

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer


ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…
ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer

(HEY!HEY!HEY!)


その他(ほか)の誰かなんて
소노 호카노 다레카난테
어딘가의 누군가 따위는

全然 興味ないけど (なぜだか)
젠젠 쿄-미나이케도 (나제다카)
전혀 관심 없지만 (왠지)

君が何を考えてるか
키미가 나니오 캉가에테루카
네가 무슨 생각을 하는지

知りたくてしょうがない
시리타쿠테 쇼-가나이
알고 싶어서 어쩔 수가 없어

(振り回されてる)
(후리 마와사레테루)
(영향을 받고 있어)


ミュージックやファッションとか
뮤-지쿠야 화숀토카
음악이나 패션이라던가

映画や小説とか (何でも)
에-가야 쇼-세츠토카 (난데모)
영화나 소설이라던가 (뭐라도)

お気に入りのもの 手にすれば
오키니 이리노 모노 테니스레바
마음에 드는 걸 손에 넣으면

時間を共有できるんだ
지칸오 쿄-유-데키룬다
시간을 공유할 수 있어

外見よりももっと深く
가이켄요리 못토 후카쿠
외모보다도 더 깊이

恋は内面 覗くことさ
코이와 나이멘 노조쿠코토사
사랑은 내면을 들여다 보는 것이지

君らしさに溺れてしまう
키미라시사니 오보레테시마우
너로 물들고 말아

切なさがもの足りない
세츠나사가 모노타리나이
애틋함이 부족해

僕は叫んでいる
보쿠와 사켄데이루
나는 외치고 있어


自転と公転みたいに
지텐토 코-텐 미타이니
자전과 공전처럼

意識と愛が回って
이시키토 아이가 마왓테
의식과 사랑 사이를 돌면서

君を想い続ける
키미오 오모이 츠즈케루
너를 계속 생각하고 있어

宇宙の中心さ
우츄-노 츄-신사
내 우주의 중심 말이야

(HEY!HEY!HEY!)

どんなに離れていたって
돈나니 하나레테이탓테
아무리 떨어져 있어도

働き掛けるその力
하타라키 카케루 소노 치카라
작용하는 그 힘

もし君がいなくなったら
모시 키미가 이나쿠낫타라
만약 네가 사라진다면

僕は僕じゃなくなる
보쿠와 보쿠쟈나쿠나루
나는 내가 아니게 될 거야

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer


地球と太陽みたいに
치큐-토 타이요-미타이니
지구와 태양처럼

光と影が生まれて
히카리토 카게가 우마레테
빛과 그림자가 생겨나고

君を探してばかり
키미오 사가시테 바카리
너를 찾기만 할 뿐

距離は縮まらない
쿄리와 치지마라나이
거리는 좁혀지지 않아

(HEY!HEY!HEY!)

重力 引力 惹かれて
쥬-료쿠 인료쿠 히카레테
중력과 인력에 이끌려서

1から10まで君次第
이치카라 쥬-마데 키미 시다이
1부터 10까지 너에게 달려 있어

存在するだけで
손자이스루다케데
존재하는 것만으로도

影響 与えてる
에이쿄- 아타에테루
영향을 주는

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer

(HEY!HEY!HEY!)

ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…
ブンブンブン ブンブンブン
Boom…Boom…Boom…

インフルエンサー
인후루엔사-
influencer

(HEY!HEY!HEY!)