Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) ガールズルール Girl's Rule|가사 번역 MV

mlpknoo 2022. 12. 16. 20:31

 

 

ガールズルール
가-루즈 루-루
Girl's Rule



海岸線をバスは進む
카이간센오 바스와 스스무
해안선을 따라 버스는 달려 가

空は高気圧
소라와 코-키아츠
하늘은 맑음

これが最後の夏だから
코레가 사이고노 나츠다카라
이번이 마지막 여름이니까

部活のメンバーと 
부카츠노 멘바-토 
동아리 부원들과 

思い出作りの合宿
오모이데 츠쿠리노 갓슈쿠
추억 만들기 합숙

全開にした窓から潮風に乗って
젠카이니 시타 마도카라 시오카제니 놋테
활짝 연 창문에서 바닷바람을 타고

波音が近づいて来る
나미오토가 치카즈이테쿠루
파도 소리가 가까워져

バスタオルを巻き付けて
바스타오루오 마키츠케테
바스타올을 휘감아서

10秒で水着に着替えよう
쥬-뵤-데 미즈기니 키가에요-
10초 안에 수영복으로 갈아입자

何でも見せ合える仲じゃないか
난데모 미세아에루 나카쟈나이카
뭐든지 보여줄 수 있는 사이잖아

1!2!3!
원!투!쓰리!
하나 둘 셋

3!2!1!
쓰리!투!원!
셋 둘 하나

女の子たちは真夏に恋して
온나노 코타치와 마나츠니 코이시테 
여자 애들은 여름에 사랑을 하고 

卒業して行く
소츠교-시테 유쿠
졸업을 하지


ガールズルール
가-루즈 루-루
Girl's Rule

彼を好きになって
카레오 스키니 낫테 
그를 좋아하게 되어서

一緒にいつも 泣いたり
잇쇼니 이츠모 나이타리 
언제나 함께 울어 주거나

喜んでくれたね
요로콘데쿠레타네
기뻐해 주었지

ガールズルール
가-루즈 루-루
Girl's Rule

パパやママに言えない
파파야 마마니 이에나이 
아빠나 엄마에게 말할 수 없는 

秘密の話いっぱい
히미츠노 하나시 잇파이
비밀 이야기 가득

この海に流したら忘れよう
코노 우미니 나가시타라 와스레요-
이 바다에 흘려 버리고 잊자

いつか (いつか)
이츠카 (이츠카) 
언젠가 (언젠가) 

今日を思い出すまで
쿄-오 오모이다스마데
오늘을 추억할 때까지


真っ白な砂浜 青い海の色
맛시로나 스나하마 아오이 우미노 이로
새하얀 모래사장 푸른 바다의 색

青春はセンチメンタル
세이슌와 센치멘타루
청춘은 센티멘탈해

水をかけて騒いでた
미즈오 카케테 사와이데타
물을 뿌리며 떠들썩했던

マーメイドからサンダルが脱げちゃった
마메이도카라 산다루가 누게챳타
인어의 샌들이 벗겨져 버렸어

ゆらゆらさざ波が運んで行く
유라유라 사자나미가 하콘데유쿠
하늘하늘 파도가 움직여

待・っ・て!
마 앗 테
기 다 려!

もう少し!
모- 스코시
조금만 더

男の子たちがやって来る
오토코노코타치가 얏테쿠루
남자 애들이 곧 올 거야

それまで私たちの夏
소레마데 와타시타치노 나츠
그때까지는 우리들의 여름


ガールズトーク
가루즈 토-쿠
걸즈 톡

女の子同士は嫌なとこまで
온나노 코 도-시와 이야나 토코마데
여자 애들끼리는 싫은 부분까지

見せ合って楽な関係になる
미세앗테 라쿠나 칸케이니나루
서로 보여주고 편안한 관계가 돼

ガールズトーク
가루즈 토-쿠
걸즈 톡

いくつ恋をしたらそうなれるかな
이쿠츠 코이오 시타라 소- 나레루카나
얼마나 사랑을 해야 그렇게 될 수 있을까

可愛い自分だけ演じてたら無理だね
카와이 지분다케 엔지테타라 무리다네
귀여운 모습만 보이려고 연기하는 건 무리야

もっと(もっと)
못토 (못토) 
좀 더 (좀 더) 

今日の私のように
쿄-노 와타시노요-니
오늘의 나처럼




ガールズルール
가-루즈 루-루
Girl's Rule

彼を好きになって
카레오 스키니 낫테 
그를 좋아하게 돼서 

一緒にいつも 泣いたり
잇쇼니 이츠모 나이타리
언제나 함께 울어 주거나

喜んでくれたね
요로콘데쿠레타네
기뻐해 주었지

ガールズルール
가-루즈 루-루
Girl's Rule

パパやママに言えない
파파야 마마니 이에 나이 
아빠나 엄마에게 말할 수 없는 

秘密の話いっぱい
히미츠노 하나시 잇파이
비밀 이야기 가득

この海に流したら忘れよう
코노 우미니 나가시타라 와스레요-
이 바다에 흘려 버리고 잊자

いつか (いつか)
이츠카 (이츠카) 
언젠가 (언젠가)

今日を思い出すまで
쿄-오 오모이다스마데
오늘을 추억할 때까지

ずっと (ずっと)
즛토 (즛토)
계속 (계속) 

胸にガールズルール
무네니 가-루즈 루-루
가슴에 Girl's Rule