Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) ひとりよがり제멋대로|가사 번역 듣기

mlpknoo 2024. 1. 17. 15:36

 

 

 

ひとりよがり
히토리요가리
제멋대로


どれくらい泣いただろう?
도레쿠라이 나이타다로-
얼마나 울었을까?

こめかみが痛くなるくらい
코메카미가 이타쿠 나루쿠라이
관자놀이가 아플 정도로

サヨナラを思い出すと
사요나라오 오모이다스토
마지막 인사를 떠올리면

またすぐ涙が溢れる
마타 스구 나미다가 아후레루
또 금방 눈물이 흘러


私のわがままなのに
와타시노 와가마마나노니
나는 제멋대로인데

あなたは微笑みながら
아나타와 호호에미나가라
너는 미소 지으면서

ぎゅっと抱いてくれた
큣토 이다이테쿠레타
꼭 안아 줬어

頑張れって…
간바렛테
힘내라고...


昨日
키노-
어제

夢をひとつ叶えるため
유메오 히토츠 카나에루 타메
꿈을 이루기 위해

大事な人と別れた
다이지나 히토토 와카레타
소중한 사람과 헤어졌어

恋はきっと邪魔になるから
코이와 킷토 자마니 나루카라
사랑은 분명 방해될 테니까

強く 強く
츠요쿠 츠요쿠
강하게 강하게

なりたいと願った
나리타이토 네갓타
싶다고 바랐어

ひとりよがり
히토리요가리
제멋대로


知らぬ間に夜は明けて
시라누 마니 요루와 아케테
어느새 아침은 밝았고

一睡もできなかった
잇스이모 데키나캇타
한잠도 못 잤어

カーテンにこぼれている
카-텐니 코보레테이루
커튼에 흘러내려

朝陽が悔やんでるように
아사히가 쿠얀데루요-니
아침 햇살이 후회하는듯이


もしも 引き止められたら
모시모 히키토메라레타라
만약 막았더라면

私はどうしてたかな
와타시와 도-시테타카나
나는 어떻게 했을까

だからキスもせずに
다카라 키스모 세즈니
그래서 키스도 하지 않고

見送ったの
미오쿳타노
배웅했어


昨日
키노-
어제

夢をひとつ叶えるため
유메오 히토츠 카나에루 타메
꿈을 이루기 위해

大事な人と別れた
다이지나 히토토 와카레타
소중한 사람과 헤어졌어

恋はきっと邪魔になるから
코이와 킷토 자마니 나루카라
사랑은 분명 방해될 테니까

強く 強く
츠요쿠 츠요쿠
강하게 강하게

なりたいと願った
나리타이토 네갓타
싶다고 바랐어

ひとりよがり
히토리요가리
제멋대로


ホントはそう私は弱虫
혼토와 소- 와타시와 요와무시
사실은 나 겁쟁이야

知ってたから背中押してくれたね
싯테타카라 세나카 오시테쿠레타네
넌 알고 있으니까 등을 떠밀어 줬지

AH


いつか
이츠카
언젠가

夢がやっと叶った時
유메가 얏토 카낫타 토키
꿈이 겨우 이루어졌을 때

私は思い出すわ
와타시와 오모이다스와
나는 기억할 거야

ひとつ捨てて ひとつ手にした
히토츠 스테테 히토츠 테니 시타
하나 버리고 하나 얻었다고

これで これで
코레데 코레데
이걸로 이걸로

よかったか教えて
요캇타카 오시에테
잘한 건지 알려 줘

ひとりよがり
히토리요가리
제멋대로


昨日
키노-
어제

あなたに褒められた
아나타니 호메라레타 
너에게 칭찬받았어

ひとりよがり
히토리요가리
제멋대로