乃木坂46(노기자카46) 太陽ノック 태양 노크|가사 번역 MV
太陽ノック
타이요-놋쿠
태양 노크
ねえ 夏の強い陽射しに
네에 나츠노 츠요이 히자시니
있잖아 여름의 강한 햇살에
街が乱反射しているよ
마치가 란한샤시테이루요
길거리가 난반사하고 있어
もう 君が影に隠れてても
모- 키미가 카게니 카쿠레테테모
이젠 네가 그림자 속에 숨어 있어도
誰かにすぐ見つかるだろう
다레카니 스구 미츠카루다로-
누군가에게 곧 들키게 될 거야
一人きり 閉じ籠ってた
히토리키리 토지코못테타
홀로 갇혀 있던
心から飛び出してみよう
코코로카라 토비다시테미요-
마음에서 뛰쳐나가 보자
太陽ノック
타이요-놋쿠
태양 노크
誘っているよ
사솟테이루요
불러내고 있어
空の下は自由だと言ってる
소라노 시타와 지유-다토 잇테루
하늘 아래는 자유라고 말해
情熱ノック
죠-네츠놋쿠
정열 노크
外に出ようよ
소토니 데요-요
밖으로 나가자
眩しいのは晴れ渡る未来だ
마부시이노와 하레와타루 미라이다
눈이 부신 것은 맑아지는 미래야
何か始める
나니카 하지메루
무언가를 시작할
いいきっかけだ
이이킷카케다
좋은 계기야
熱くなれる季節に
아츠쿠 나레루 키세츠니
뜨거워지는 계절에
Open the door!
ああ 光り輝いてても
아아 히카리카가야이테테모
아아 빛나고 있어도
やがて 夏は過ぎ去って行く
야가테 나츠와 스기삿테유쿠
이윽고 여름은 지나가네
そう 君はその時の寂しさ
소- 키미와 소노 토키노 사비시사
그래 너는 그때의 외로움을
感じ取って臆病になる
칸지톳테 오쿠뵤-니 나루
느껴 겁이 많아져
未来とは 今が入り口
미라이토와 이마가 이리구치
지금이 바로 미래로의 입구
見逃せば前に進めない
미노가세바 마에니 스스메나이
놓치면 앞으로 나아갈 수 없어
太陽は味方
타이요-와 미카타
태양은 나의 편
いつも変わらず
이츠모 카와라즈
언제나 변함없이
すべての人 照らしてくれるんだ
스베테노 히토 테라시테쿠레룬다
모든 사람을 비춰 주지
不安な雲も
후안나 쿠모모
불안한 구름도
切ない雨も
세츠나이 아메모
애뜻한 비도
また昇って微笑む
마타 노봇테 호호에무
다시 떠올라 미소 지어
Grab a chance!
流れ出す汗の分だけ
나가레다스 아세노 분다케
흐르는 땀만큼
その夢がかたちになるんだ
소노 유메가 카타치니 나룬다
그 꿈이 실현되어 가는 거야
太陽ノック
타이요-놋쿠
태양 노크
誘っているよ
사솟테이루요
불러내고 있어
空の下は自由だと言ってる
소라노 시타와 지유-다토 잇테루
하늘 아래는 자유라고 말해
何か始める
나니카 하지메루
무언가 시작할
いいきっかけだ
이이킷카케다
좋은 계기야
熱くなれる季節に
아츠쿠 나레루 키세츠니
뜨거워지는 계절에
Open the door!
秋風が吹いても
아키카제가 후이테모
가을바람이 불어도
Grab a chance!