乃木坂46(노기자카46) 言霊砲 언령포 | 가사 번역 듣기
言霊砲
코토다마호-
언령포
神様は誰の味方?
카미사마와 다레노 미카타
신은 누구의 편일까?
立場 はっきりしてよ
타치바 핫키리시테요
입장을 분명히 해 줘
私の味方なら
와타시노 미카타나라
내 편이라면
見えないように応援して…
미에나이요-니 오-엔시테
보이지 않게 응원해 줘...
そういう偶然が大切
소-유- 구-젠가 타이세츠
그런 우연이 중요해
わざとらしいのはNG
와자토라시-노와 NG
일부러 그런 것은 NG
どこかでバッタリ会いたい
도코가데 밧타리 아이타이
어딘가에서 딱 만나고 싶어
待ち伏せするなんてダメダメ
마치부세스루난테 다메다메
숨어 있다니 안 돼 안 돼
体育館とか
타이이쿠칸토카
체육관이라던가
バスの停留所
바스노 테이류-쇼
버스 정류장
ショッピングモール
숏핀구모-루
쇼핑몰
不自然ではない場所で…
후시젠데와 나이 바쇼데
부자연스럽지 않은 장소에서...
彼を大好きなライバルたちだって きっと
카레오 다이스키나 라이바루타치닷테 킷토
그를 매우 좋아하는 라이벌들도 분명
きっかけ探してる
킷카케 사가시테루
계기를 찾고 있을 거야
さあ 急いで!
사- 이소이데
자 서둘러!
神様は誰の味方?
카미사마와 다레노 미카타
신은 누구의 편일까?
立場 はっきりしてよ
타치바 핫키리시테요
입장을 분명히 해 줘
私の味方なら
와타시노 미카타나라
내 편이라면
見えないように応援して…
미에나이요-니 오-엔시테
보이지 않게 응원해 줘...
作戦なんていらない
사쿠센난테 이라나이
작전따윈 필요없어
陰で支えて欲しい
카게데 사사에테 호시이
뒤에서 지켜봐 주면 좋겠어
奇跡が起きたように
키세키가 오키타요-니
기적이 일어난 것처럼
とびきりの笑顔を見せたい
토비키리노 에가오오 미세타이
눈에 띄는 웃음을 보여 주고 싶어
一人で空を見上げ
히토리데 소라오 미아게
혼자서 하늘을 올려다 보며
ブツブツ言ってる
부츠부츠 잇테루
투덜거리는
この想い 届け
코노 오모이 토도케
이 마음을 전하는
言霊になって…
코토다마니낫테
언령이 되어...
何にもなければ友達
나니모 나케레바 토모다치
아무것도 없다면 친구
何かが始まればステディー
나니카가 하지마레바 스테디-
무언가 시작되면 스테디
願ってるだけじゃ卒業
네갓테루다케쟈 소츠교-
바라기만 한다면 졸업
間に合わなけりゃ片想い
마니아와나케랴 카타오모이
타이밍을 맞추지 못 하면 짝사랑
渡り廊下とか
와타리 로-카토카
복도라든지
駅のホームとか
에키노 호-무토카
역의 홈으라든지
ファミレスとか
화미레스토카
패밀리 레스토랑이나
意外すぎるタイミングで…
이가이스기루 타이밍구데
너무 의외의 타이밍에...
彼もびっくりして立ち話したくなる そんな
카레모 빗쿠리시테 타치바나시시타쿠 나루 손나
그도 깜짝 놀라서 서서 이야기하고 싶어지는 그런
サプライズ 欲しいのよ
사푸라이즈 호시이노요
서프라이즈를 원해
お願い
오네가이
부탁이야
神様が味方につけば
카미사마가 미카타니 츠케바
신이 내 편이 되어 준다면
もちろん 何でもできる
모치론 난데모 데키루
물론 무엇이든 할 수 있어
すべて 思いのままね
스베테 오모이노 마마네
모든 것을 마음대로 말이야
何があっても私の勝ち
나니가 앗테모 와타시노 카치
무슨 일이 있어도 나의 승리
失敗はありえないわ
싯파이와 아리에나이와
실패는 있을 수 없어
だってシナリオ通り
닷테 시나리오 도-리
왜냐면 시나리오대로
二人の運命なんて
후타리노 운메이난테
두 사람의 운명은
どうにでも書き直せるわ
도-니데모 카키나오세루와
어떻게든 다시 쓸 수 있으니
雑誌の占いページ
잣시노 우라나이페-지
잡지의 운세 페이지를
開いて呟く
히라이테 츠부야쿠
열어서 중얼거려
この恋は必ず
코노 코이와 카나라즈
이 사랑은 반드시
うまく行くはず
우마쿠 유쿠 하즈
잘될 거라고
しつこいくらいがいい
시츠코이쿠라이가 이이
끈질긴 정도가 좋아
言葉にしよう
코토바니 시요-
고백하자
願うだけじゃ叶わない
네가우다케쟈 카나와나이
바라는 것만으로는 이루어지지 않아
彼が(彼が)
카레가(카레가)
그가(그가)
好きってことを
스킷테 코토오
좋아한다는 것을
(胸の奥に)
(무네노 오쿠니)
(가슴 속 깊이)
しまいこまずに
시마이 코마즈니
간직하지 않고
声に出すんだ
코에니 다슨다
소리를 내는 거야
神様は誰の味方?
카미사마와 다레노 미카타
신은 누구의 편일까?
立場 はっきりしてよ
타치바 핫키리시테요
입장을 분명히 해 줘
私の味方なら
와타시노 미카타나라
내 편이라면
見えないように応援して…
미에나이요-니 오-엔시테
보이지 않게 응원해 줘...
作戦なんていらない
사쿠센난테 이라나이
작전따윈 필요없어
陰で支えて欲しい
카게데 사사에테 호시이
뒤에서 지켜봐 주면 좋겠어
奇跡が起きたように
키세키가 오키타요-니
기적이 일어난 것처럼
とびきりの笑顔を見せたい
토비키리노 에가오오 미세타이
눈에 띄는 웃음을 보여 주고 싶어
一人で空を見上げ
히토리데 소라오 미아게
혼자서 하늘을 올려다 보며
ブツブツ言ってる
부츠부츠 잇테루
투덜거리는
この想い 届け
코노 오모이 토도케
이 마음을 전하는
言霊になって…
코토다마니낫테
언령이 되어...