Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 走れ!Bicycle 달려! Bicycle|가사 번역 MV

mlpknoo 2023. 1. 12. 19:52

 

 

走れ!Bicycle
하시레 Bicycle
달려! Bicycle


友情と恋愛はどう違う?
유-죠-토 렌아이와 도-치가우
우정과 연애의 차이는 뭘까?

いつになく君が熱く語ってた
이츠니 나쿠 키미가 아츠쿠 카탓테타
그 어느 때보다 네가 흥분하며 말했었지

後からみんなに言われたんだ
아토카라 민나니 이와레탄다
나중에 모두에게 들었어

どうしておまえが気づいてあげないのか
도-시테 오마에가 키즈이테아게나이노카
어째서 너는 눈치채지 못하는 거냐고


ごめんね
고멘네
미안해

僕がよそ見してて…
보쿠가 요소미 시테테
내가 한눈팔았었구나...

何だか
난다카
뭐랄까

胸の奥がざわつく
무네노 오쿠가 자와츠쿠
마음속이 울렁거려

南風(みなみかぜ)
미나미카제
남풍이 불어와


走れ!Bicycle
하시레 Bicycle
달려!Bicycle

急げ!恋
이소게 코이
서둘러! 사랑

全力でペダル漕ぐ
젠료쿠데 페다루 코구
전력으로 페달을 밟아

寂しくさせてしまった
사비시쿠 사세테시맛타
외롭게 만들어 버린

君に追いつきたい
키미니 오이츠키타이
너를 따라잡고 싶어

走れ!Bicycle
하시레 Bicycle
달려!Bicycle

風になれ!
카제니 나레
바람이 되어!

先を歩く運命を
사키오 아루쿠 운메이오
앞서가는 운명을

振り返らせてみたい
후리카에라세테미타이
되돌아보게 해 주고 싶어

僕も君が好きなんだ
보쿠모 키미가 스키난다
나도 네가 좋아

両思い
료-오모이
짝사랑이 아니야


駅前の渋滞のロータリー
에키마에노 쥬-타이노 로-타리-
역전의 정체된 로터리

君を乗せたバスが今 やっと着く
키미오 노세타 바스가 이마 얏토 츠쿠
너를 태운 버스가 이제야 도착했어

最後のスパート 立ち漕ぎで
사이고노 스파-토 타치코기데
마지막 스퍼트를 내어서

君の名前をここから呼んでみる
키미노 나마에오 코코카라 욘데미루
너의 이름을 여기서 불러 볼게


今さら
이마사라
이제 와서

どんな顔をしようか?
돈나 카오오 시요-카
어떻게 해야 하지?

ホントは
혼토와
사실은

僕も告りたかった
보쿠모 코쿠리타캇타
나도 고백하고 싶었어

いつからか
이츠카라카
언제부턴가


止まれ!Bicycle
토마레 Bicycle
멈춰! Bicycle

もう一度
모- 이치도
다시 한번

時の針 巻き戻し
토키노 하리 마키모도시
시간의 바늘을 되감고 싶어

呼吸は乱れていても
코큐-와 미다레테이테모
호흡은 가쁘지만

君と向かい合おう
키미토 무카이아오-
너와 마주보고자 해

止まれ!Bicycle
토마레 Bicycle
멈춰! Bicycle

正直に
쇼-지키니
솔직히

話すよ 今の気持ちを
하나스요 이마모 키모치오
이야기할게 지금의 내 마음을

ずっと隠して(い)たこと
즛토 카쿠시테 이타 코토
계속 숨겨왔던 것

君を僕のBicycleで
키미오 보쿠노 Bicycle데
너를 나의 Bicycle로

送ろうか?
오쿠로-카
바래다줄까?하고


言葉にできない
코토바니 데키나이
말로는 표현할 수 없는

心の独り言
코코로노 히토리고토
마음의 혼잣말

誰もが見過ごして
다레모가 미스고시테
누구나 간과하고

大事なその人 失うんだ
다이지나 소노 히토 우시나운다
소중한 그 사람을 잃는 거야


走れ!Bicycle
하시레 Bicycle
달려!Bicycle

終わる夏
오와루 나츠
끝나가는 여름

太陽は知っている
타이요-와 싯테이루
태양은 알고 있어

出遅れた愛しさは
데오쿠레타 이토시사와
늦어진 사랑스러움은

君に追いつけるかな
키미니 오이츠케루카나
너를 따라잡을 수 있을까

走れ!Bicycle
하시레 Bicycle
달려!Bicycle

風になれ!
카제니 나레
바람이 되어!

先を歩く運命を
사키오 아루쿠 운메이오
앞서가는 운명을

振り返らせてみたい
후리카에라세테미타이
되돌아보게 해 주고 싶어

僕も君が好きなんだ
보쿠모 키미가 스키난다
나도 네가 좋아

両思い
료-오모이
짝사랑이 아니야