Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 4番目の光 네 번째 빛|가사 번역 MV

mlpknoo 2023. 12. 11. 23:59

 

 

 

4番目の光
욘반메노 히카리
네 번째 빛


遠くから憧れていた
토-쿠카라 아코가레테이타
멀리서부터 동경하고 있었던

その清楚で凛々しい先輩の姿
소노 세이소데 리리시이 센파이노 스가타
청초하고 씩씩한 선배의 모습

坂道のあの高校と
사카미치노 아노코-코-토
언덕길의 그 고등학교와

同じ制服を着たい その夢が叶った
오나지 세이후쿠오 키타이 소노 유메가 카낫타
같은 교복을 입고 싶다는 그 꿈이 이루어졌어


鏡に自分を映して
카가미니 지분오 우츠시테 
거울에 내 모습을 비추고

くるりと一周回った
쿠루리토 잇슈- 마왓타
빙글 한 바퀴 돌았어

エムブレムにふさわしい未来
에무부레무니 후사와시이 미라이
엠블럼에 걸맞은 미래를

汚(けが)さぬように頑張るしかない
케가 사누요-니 간바루시카 나이
더럽히지 않도록 노력하는 수밖에 없어


4番目の光を探しに行こう
욘반메노 히카리오 사가시니 유코-
네 번째 빛을 찾으러 가자

どこかにきっとあるだろう
도코카니 킷토 아루다로-
어딘가에 분명 있을 거야

私たちの世代だけのその輝き
와타시타치노 세다이다케노 소노 카가야키
우리 세대만의 그 빛

新しい色になる
아타라시이 이로니 나루
새로운 색이 되어 가


制服に袖を通して
세이후쿠니 소데오 토-시테
교복 소매를 따라

胸に込み上げてくる万感の想い
무네니 코미아게테쿠루 반칸노 오모이
가슴에 벅차오르는 만감의 마음

坂道を今 すれ違う
사카미치오 이마 스레치가우
비탈길에서 엇갈리어 가는

卒業生がやさしく頑張れと微笑む
소츠교-세이가 야사시쿠 간바레토 호호에무
졸업생이 상냥하게 힘내라고 미소지어 줘


自分に何ができるのか
지분니 나니가 데키루노카
내가 무엇을 할 수 있을까

不安と期待が膨らんで
후안토 키타이가 후쿠란데
불안과 기대가 커져

夜明け前に目が覚めてしまう
요아케마에니 메가 사메테시마우
해뜨기도 전에 잠에서 깨어 버려

私らしく全力で走ろう
와타시라쿠 젠료쿠데 하시로-
나답게 전력으로 달리자


4番目の光になれますように
욘반메노 히카리니 나레마스요-니
네번째 빛이 될 수 있도록

まっすぐ道を進むだけ
맛스구 미치오 스스무다케
곧장 길을 따라갈 뿐

いつの日か次の世代に繋ぐために
이츠노 히카 츠기노 세다이니 츠나구 타메니
언젠가 다음 세대로 이어질 수 있도록

暗闇を切り拓け
쿠라야미오 키리히라케
어둠을 뚫어라


もし雨が降ってぬかるんでも
모시 아메가 훗테 누카룬데모
만약 비와 와서 질척거려도

しっかり歩いて行く
싯카리 아루이테이쿠
씩씩하게 걸어나가자

やがては 地面も乾く
야가테와 지멘모 카와쿠
이윽고 땅은 말라

雨雲の隙間 ほら差し込む
아마구모노 스키마 호라 사시코무
비구름 사이로 비치는

光たちよ
히카리타치요
빛들이여

この坂道 登れ!
코노 사카미치 노보레
이 언덕길을 오르자!


こんなに素敵な場所にいられたことを
콘나니 스테키나 바쇼니 이라레타 코토오
이렇게 멋진 장소에 있을 수 있다는 것을

誇りに思えるように
호코리니 오모에루요-니
자랑스럽게 생각할 수 있도록

輝こう
카가야코-
빛나자


4番目の光を探しに行こう
욘반메노 히카리오 사가시니 유코-
네 번째 빛을 찾으러 가자

どこかにきっとあるだろう
도코카니 킷토 아루다로-
어딘가에 분명 있을 거야

私たちの世代だけのその輝き
와타시타치노 세다이다케노 소노 카가야키
우리 세대만의 그 빛

新しい色になる
아타라시이 이로니 나루
새로운 색이 되어 가


光は愛
히카리와 아이
빛은 사랑