Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) Monopoly|가사 번역 MV

mlpknoo 2024. 10. 5. 00:15

 

 

 

Monopoly


線路沿いの道を自転車で走って
센로조이노 미치오 지텐샤데
선로를 따라 자전거를 타고

君を乗せた電車を追いかけた
키미오 노세타 덴샤오 오이카케타
너를 태운 전차를 뒤쫓았어


今さら気づいても もう遅すぎるね
이마사라 키즈이테모 모- 오소 스기루네
이제와서 깨달아도 이미 너무 늦어 버렸네

僕の知らないどこかへ行っちゃった
보쿠노 시라나이 도코카에 잇챳타
내가 모르는 어딘가로 가 버렸어


このペダルを(このペダルを)
코노 페다루오
이 페달을 

立ち漕ぎして(立ち漕ぎして)
타치코기시테
밟으며 

全力で向かえば 間に合うかな(急行待ち)
젠료쿠데 무카에바 마니아우카나(큐-코-마치)
전력으로 향하면 시간에 맞출 수 있을까(급행 대기)

次の駅
츠기노 에키
다음 역


やさしさを愛だと勘違いしていた
야사시사오 아이다토 칸치가 이시테이타
다정함을 사랑으로 착각하고 있었어

僕は一人 浮かれてただけか
보쿠와 히토리 우카레테타다케카
나 혼자 들떠있던 것뿐일까

みんなにやさしい君に腹が立つ
민나니 야사시이 키미니 하라가 타츠
모두에게 상냥한 너에게 화가 나

愛は僕のMonopoly
아이와 보쿠노 모노포리-
사랑은 나의 Monopoly


見えない将来も 君が手を繋ぎ
미에나이 쇼-라이모 키미가 테오 츠나기
보이지 않는 미래도 네가 손을 잡고 

一緒にいてくれると思ってた
잇쇼니 이테쿠레루토 오못테타
함께 있어 줄 거라 생각했어


そう勝手に(そう勝手に)
소- 캇테니
그래 네 멋대로

甘えてたんだ(甘えてたんだ)
아마에테탄다
응석 부렸어

僕の目の前には 君しかいない(誰も見えない)
보쿠노 메노 마에니와 키미시카 이나이(다레모 미에 나이)
나의 눈 앞에는 너밖에 없었어(아무도 보이지 않아)

独り占め
히토리지메
독차지


その全て
소노 스베테
그 모든 것을

僕だけのものだと思い込んでいたよ
보쿠다케노 모노 다토 오모이콘데이타요
나만의 것이라고 믿고 있었어

だっていつも君がやさしくて
닷테 이츠모 키미가 야사시쿠테
왜냐면 항상 네가 상냥했으니까

誰にも微笑むなんて罪作り
다레니모 호호에무난테 츠미츠쿠리
누구에게도 웃어 주는 건 죄야

君は僕のMonopoly
키미와 보쿠노 모노포리-
너는 나의 모노폴리


追いついて 間に合っても
오이츠이테 마니앗테모
따라잡아 시간을 맞추어도

何て声を掛けるんだ?
난테 코에오 카케룬다
무슨 말을 해야 하지?

そう今日までの誤解を(一気に)
소- 쿄-마데노 고카이오(잇키니)
그래 오늘까지의 오해를(단번에)

解く前に…
토쿠 마에니
풀기 전에...

君が好きだ
키미가 스키다
너를 좋아해


誰にもやさしい君は素敵だよ
다레니모 야사시이 키미와 스테키다요
누구에게나 상냥한 너는 멋져

だけどそれをまだ飲み込めない
다케도 소레오 마다 노미코메나이
하지만 그걸 아직 받아들일 수 없어


やさしさを愛だと勘違いしていた
야사시사오 아이다토 칸치가 이시테이타
다정함을 사랑으로 착각하고 있었어

僕は一人 浮かれてただけか
보쿠와 히토리 우카레테타다케카
나 혼자 들떠있던 것뿐일까

みんなにやさしい君に腹が立つ
민나니 야사시이 키미니 하라가 타츠
모두에게 상냥한 너에게 화가 나

愛は僕のMonopoly
아이와 보쿠노 모노포리-
사랑은 나의 Monopoly


片想いのMonopoly
카타오모이노 모노포리-
짝사랑의 Monopoly


Woh oh...

そのハートを独占したいんだ
소노 하-토- 도쿠센시타인다
그 하트를 독점하고 싶어

Woh oh...

いつだってMonopoly
이츠닷테 모노포리-
언제라도 Monopoly