西野カナ(니시노 카나) トリセツ 취급 설명서 | 가사 번역 LIVE
トリセツ
토리 세츠
취급 설명서
작사:Kana Nishino
작곡:DJ Mass(VIVID Neon*)・Shoko Mochiyama・etsuco
편곡:Naoki Itai
발매일:2015/09/09
この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう。
코노 타비와 콘나 와타시오 에란데쿠레테 도-모 아리가토-
이번에는 이런 나를 선택해 줘서 너무 고마워
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
고시요-노 마에니 코노 토리아츠카이세츠메이쇼오 요쿠 욘데
사용 전에 이 사용 설명서를 잘 읽고
ずっと正しく優しく扱ってね。
즛토 타다시쿠 야사시쿠 아츠캇테네
훨씬 바르고 상냥하게 다뤄 줘
一点物につき返品交換は受け付けません。
잇텐모노니 츠키 헨핀코-칸와 우케츠케마센
상품당 반품교환은 불가합니다
ご了承ください。
고료-쇼-쿠다사이
양해 부탁 드립니다
急に不機嫌になることがあります。
큐-니 후키겐니 나루 코토가 아리마스
갑자기 기분이 언짢아질 때가 있어요
理由を聞いても
와케오 키이테모
이유를 물어도
答えないくせに放っとくと怒ります。
코타에나이 쿠세니 하낫토쿠토 오코리마스
대답하지 않으면서 그렇다고 내버려두면 화를 내요
いつもごめんね。
이츠모 고멘네
언제나 미안해
でもそんな時は懲りずに
데모 손나 토키와 코리즈니
그래도 그럴 때는 질리지 말고
とことん付き合ってあげましょう。
토코톤 츠키앗테아게마쇼-
끝까지 사귀어 줍시다
定期的に褒めると長持ちします。
테이키테키니 호메루토 나가모치시마스
정기적으로 칭찬해 주면 오래갈 수 있습니다
爪がキレイとか
츠메가 키레이토카
손톱이 이쁘다던가
小さな変化にも気づいてあげましょう。
치이사나 헨카니모 키즈이테아게마쇼-
작은 변화도 알아봐 줍시다
ちゃんと見ていて。
챤토 미테이테
제대로 보고 있어 줘
でも太ったとか
데모 후톳타토카
하지만 살쪘다던가
余計なことは気付かなくていいからね。
요케이나 코토와 키즈카나쿠테 이이카라네
쓸데없는 건 눈치채지 않아도 좋으니까
もしも少し古くなってきて
모시모 스코시 후루쿠 낫테키테
혹시 조금 낡아서
目移りする時は
메우츠리스루 토키와
눈돌리고 싶어질 때는
ふたりが初めて出逢った
후타리가 하지메테 데앗타
우리 둘이 처음 만났던
あの日を思い出してね。
아노히오 오모이다시테네
그날을 기억해 줘
これからもどうぞよろしくね。
코레카라모 도-조 요로시쿠네
앞으로도 잘 부탁해
こんな私だけど笑って許してね。
콘나 와타시다케도 와랏테 유루시테네
이런 나지만 웃으면서 용서해 줘
ずっと大切にしてね。
즛토 타이세츠니 시테네
계속 아껴 줘
永久保証の私だから。
에이큐-호쇼-노 와타시다카라
영구보증인 나니까
意外と一輪の花にもキュンとします。
이가이토 이치린노 하나니모 큥토 시마스
의외로 한 송이의 꽃에도 심쿵해요
何でも無い日の
난데모 나이 히노
아무것도 아닌 날의
ちょっとしたプレゼントが効果的です。
춋토시타 푸레젠토가 코-카테키데스
작은 선물이 효과적입니다
センスは大事。
센스와 다이지
센스는 중요해
でも短くても下手でも
데모 미지카쿠테모 헤타데모
하지만 짧고 서투르더라도
手紙が一番嬉しいものよ。
테가미가 이치반 우레시이 모노요
편지가 제일 좋아
もしも涙に濡れてしまったら
모시모 나미다니 누레테시맛타라
만약 눈물에 젖어 버린다면
優しく拭き取って
야사시쿠 후키톳테
부드럽게 닦아 주고
ギュッと強く抱きしめて
귯토 츠요쿠 다키시메테
꼬옥 안아 줘
あなたにしか直せないから。
아나타니시카 나오세나이카라
너밖에 고칠 수 없으니까
これからもどうぞよろしくね。
코레카라모 도-조 요로시쿠네
앞으로도 잘 부탁해
こんな私だけど笑って頷いて。
콘나 와타시다케도 와랏테 우나즈이테
이런 나지만 웃으며 고개 끄덕여 줘
ずっと大切にしてね。
즛토 타이세츠니 시테네
계속 아껴 줘
永久保証の私だから。
에이큐-호쇼-노 와타시다카라
영구보증인 나니까
たまには旅行にも連れてって
타마니와 료코-니모 츠레텟테
가끔은 여행도 데리고 다니고
記念日にはオシャレなディナーを
키넨비니와 오샤레나 디나-오
기념일에는 세련된 디너를
柄じゃないと言わず
가라쟈 나이토 이와즈
어울리지 않는다고 하지 말고
カッコよくエスコートして
캇코 요쿠 에스코-토시테
멋있게 에스코트해서
広い心と深い愛で
히로이 코코로토 후카이 아이데
넓은 마음과 깊은 사랑으로
全部受け止めて
젠부 우케토메테
다 받아들여 줘
これからもどうぞよろしくね。
코레카라모 도-조 요로시쿠네
앞으로도 잘 부탁해
こんな私だけど笑って許してね。
콘나 와타시다케도 와랏테 유루시테네
이런 나지만 웃으면서 용서해 줘
ずっと大切にしてね。
즛토 타이세츠니 시테네
계속 아껴 줘
永久保証の私だから。
에이큐-호쇼-노 와타시다카라
영구보증인 나니까