ごめんね ずっと...
고멘네 즛토
미안해 계속...
ごめんね ずっと…
고멘네 즛토
미안해 계속...
気持ちに気づかなくて…
키모치니 키즈카나쿠테
마음을 몰라 줘서...
やさしいあなたに
야사시이 아나타니
상냥한 당신에게
今日まで甘えてた
쿄-마데 아마에테타
오늘까지 어리광을 부렸어
ごめんね ずっと…
고멘네 즛토
미안해 계속...
言い出せず悩んでたのね
이이다세즈 나얀데타노네
말을 꺼내지 못해 고민하고 있었네
私の他に好きな人が
와타시노 호카니 스키나 히토가
나 말고 좋아하는 사람이
あなたにできたこと
아나타니 데키타 코토
당신에게 생긴 일
いつもと同じ その微笑みが
이츠모토 오나지 소노 호호에미가
평소와 같은 그 미소가
なぜだか寂しそうで
나제다카 사비시소-데
왠지 쓸쓸해 보여서
晴れた空からぱらりぱらり落ちる
하레타 소라카라 파라리 파라리 오치루
맑은 하늘에서 뚝뚝 떨어지는
天気雨かな
텐키아메카나
여우비인 걸까
あなたとあの季節に出逢えてよかった
아나타토 아노 키세츠니 데아에테 요캇타
너와 그 계절에 만나서 다행이야
一年遅かったらつきあえなかった
이치넨 오소캇타라 츠키아에나캇타
일 년이라도 늦었더라면 사귈 수 없었을 거야
過ぎた日々も終わる恋も
스기타 히비모 오와루 코이모
지나간 날들도 끝나가는 사랑도
本当にありがとう
혼토-니 아리가토-
정말로 고마워
たとえば心に
타토에바 코코로니
예를 들면 마음에
貼ってる絆創膏
핫테루 반소-코-
붙이고 있는 반창고를
あなたはゆっくり
아나타와 윳쿠리
당신은 천천히
剥がしてくれるけれど
하가시테쿠레루케레도
떼어 주지만
私は充分 愛されたから
와타시와 쥬-분 아이사레타카라
나는 충분히 사랑 받았으니까
もう心配しないで
모- 신파이시나이데
이제 걱정하지 않아도 돼
待ってる人の元へ行ってあげて
맛테루 히토노 모토에 잇테아게테
기다리는 사람 곁으로 가 줘
天気雨もあがる
텐키아메모 아가루
날씨도 맑아졌네
あなたと歩いて来た今日までの道を
아나타토 아루이테키타 쿄-마데노 미치오
너와 걸어 온 오늘까지의 길을
今でも一度だって後悔してない
이마데모 이치도닷테 코-카이시테나이
지금까지 단 한번도 후회한 적 없어
胸の奥に輝いてる
무네노 오쿠니 카가야이테루
가슴 속에서 빛나고 있는
大事な宝物
다이지나 타카라모노
소중한 보물이야
愛とは相手のこと思いやる強さと
아이토와 아이테노 코토 오모이야루 츠요사토
사랑이란 상대를 배려하는 힘과
あなたと出逢ってからわかった気がするの
아나타토 데앗테카라 와캇타 키가 스루노
너를 만나고 나서야 알게 된 것 같아
頬に落ちるその涙が
호-니 오치루 소노 나미다가
뺨에 떨어지는 그 눈물이
なぜかとっても温かい
나제카 톳테모 아타타카이
왠지 너무 따뜻해
ごめんね ずっと…
고멘네 즛토
미안해 계속...
わがまま言ってばかり
와가 마마 잇테바카리
내 멋대로만 해서
最後はあなたが
사이고와 아나타가
마지막은 네가
わがまま言っていいよ
와가마마 잇테 이이요
마음대로 해도 괜찮아
'Lylic > 乃木坂46(Nogizaka46)' 카테고리의 다른 글
乃木坂46(노기자카46) 気づいたら片想い 깨닫고 보니 짝사랑|가사 번역 MV (0) | 2023.01.01 |
---|---|
乃木坂46(노기자카46) 生まれたままで 태어난 대로|가사 번역 MV (0) | 2023.01.01 |
乃木坂46(노기자카46) おいでシャンプー 이리 와 샴푸|가사 번역 MV (0) | 2022.12.29 |
乃木坂46(노기자카46) ぐるぐるカーテン 빙글빙글 커튼|가사 번역 MV (0) | 2022.12.26 |
乃木坂46(노기자카46) 制服のマネキン 교복의 마네킹|가사 번역 MV (0) | 2022.12.26 |