본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 君に贈る花がない 너에게 보낼 꽃이 없어|가사 번역 MV

 

 

君に贈る花がない
키미니 오쿠루 하나가 나이
너에게 보낼 꽃이 없어


白い(白い)息が(息が)
시로이(시로이) 이키가(이키가)
하얀 숨이

道端で話しかけてる
미치바타데 하나시카케테루
길가에서 말을 걸고 있어

それは(それは)言葉じゃなく
소레와(소레와) 코토바쟈 나쿠
그건 말이 아니라

聴こえない心の声さ
키코에나이 코코로노 코에사
들리지 않는 마음의 소리야


針葉樹の木立に網の目のように差し込んだ
신요-주노 코다치니 아미노 메노요-니 사시콘다
침엽수 숲에 그물코처럼 꽂힌

微かな光の線が僕たちを照らしている
카스카나 히카리노 센가 보쿠타치오 테라시테이루
희미한 빛의 선이 우리를 비추고 있어

もしこの感情が1mmでも動けば
모시 코노 칸죠-가 이치mm데모 우고케바
만약 이 감정이 1mm라도 움직인다면

隠したって伝わる
카쿠시탓테 츠타와루
숨겼다고 전해지지


僕は君を
보쿠와 키미오
나는 너를

君は僕を好きだよ
키미와 보쿠오 스키다요
너는 나를 좋아해

だけど
다케도
하지만

無理な願い
무리나 네가이
무리한 소망


たった一つ花があり
탓타 히토츠 하나가 아리
단 하나의 꽃이 있고

誰かへと贈るのなら
다레카에토 오쿠루노나라
누군가에서 보내는 것이라면

僕は迷うことなく
보쿠와 마요우 코토 나쿠 
나는 망설임 없이

絶対(君に)届けるだろう
젯타이(키미니) 토도케루다로-
반드시(너에게) 보낼 거야

だけど その花は僕たちが出会う前に摘まれてた
다케도 소노 하나와 보쿠타치가 데아우 마에니 츠마레테타
하지만 그 꽃은 우리가 만나기 전에 꺾어져 있었어

悲しいけれど
카나시이케레도
슬프지만

もうここにはその花は咲いてない
모- 코코니와 소노 하나와 사이테나이
이제 여기에 그 꽃은 피지 않아


同じ(同じ)ことを(ことを)
오나지(오나지) 코토오(코토오)
같은 것을

いつだって思ってるのに
이츠닷테 오못테루노니
언제고 생각하는데

二人(二人)触(ふ)れないのは
후타리(후타리) 후레나이노와
둘이서 만질 수 없는 것은

そう誰か傷つけるから 
소- 다레카 키즈츠케루카라
그래 누군가 상처받으니까


アスファルトにひらひら舞い降りた雪のひとかけら
아스화루토니 히라히라 마이오리타 유키노 히토카케라
아스팔트에 보슬보슬 내려앉은 눈송이

やがては溶けてくように運命は儚いもの
야가테와 토케테쿠요-니 운메이와 하카나 이모노
이윽고 녹아가듯 운명은 덧없는 것

今この愛しさを避けるように生きれば
이마 코노 이토시사오 사케루요-니 이키레바
지금 이 사랑을 피하듯 살아가면

すぐ近くに居られる
스구 치카쿠니 이라레루
바로 가까이에 있을 수 있어


君は僕を
키미와 보쿠오 
너는 나를

僕は君を好きでも
보쿠와 키미오 스키데모
나는 너를 좋아해도

ずっと
즛토
계속

言えやしない
이에야 시나이
말할 수는 없어


たった一つ花があり
탓타 히토츠하나가 아리
단 하나의 꽃이 있고

友達が見つけたなら
토모다치가 미츠케타나라
친구가 그걸 찾았다면

僕はその幸運を
보쿠와 소노 코-운오
나는 그 행운을

きっと(祝い)喜ぶだろう
킷토(이와이) 요로코부다로-
분명 (축하하고) 기뻐할 거야

たとえ その花に僕も目を奪われ心惹かれても…
타토에 소노 하나니 보쿠모 메오 우바와레 코코로 히카레테모
비록 그 꽃에 나도 눈길을 가고 마음이 끌리더라도...

裏切れないよ
우라기레나이요
배신할 수 없어
 
遅すぎたんだ その花は彼のもの
오소 스기탄다 소노 하나와 카레노 모노
너무 늦었어 그 꽃은 그의 것


待ち合わせた場所まで二人の世界は続くけど
마치아와세타 바쇼마데 후타리노 세카이와 츠즈쿠케도
만남의 장소까지 두 사람의 세계는 계속되지만

遠くで手を振る彼と三人で始まる道
토-쿠데 테오 후루 카레토 산닌데 하지마루 미치
멀리서 손을 흔드는 그와 셋이서 시작하는 길

ぎこちなくなっちゃいけないといつものように
기코치나쿠 낫차 이케나이토 이츠모노요-니
어색하면 안 되니까 늘 그렇듯이

僕は一人微笑む
보쿠와 히토리 호호에무
나는 혼자 미소지어


僕は君を
보쿠와 키미오
나는 너를

君は僕を好きだよ
키미와 보쿠오 스키다요
너는 나를 좋아해

だけど
다케도
하지만

無理な願い
무리나 네가이
무리한 소망


たった一つ花があり
탓타 히토츠 하나가 아리
단 하나의 꽃이 있고

誰かへと贈るのなら
다레카에토 오쿠루노나라
누군가에서 보내는 것이라면

僕は迷うことなく
보쿠와 마요우 코토 나쿠 
나는 망설임 없이

絶対(君に)届けるだろう
젯타이(키미니) 토도케루다로-
반드시(너에게) 보낼 거야

だけど その花は僕たちが出会う前に摘まれてた
다케도 소노 하나와 보쿠타치가 데아우 마에니 츠마레테타
하지만 그 꽃은 우리가 만나기 전에 꺾어져 있었어

悲しいけれど
카나시이케레도
슬프지만

もうここには(もうここには)
모- 코코니와(모- 코코니와)
이제 여기에는(이제 여기에는)

もうここにはその花は咲いてない
모- 코코니와 소노 하나와 사이테나이
이제 여기에 그 꽃은 피지 않아