본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 急斜面 급사면|가사 번역 MV

 

 

 

急斜面
큐-샤멘
급사면


君のマンションの近くまで
키미노 만쇼노 치카쿠마데
네가 사는 맨션 근처까지

自転車でやって来た
지텐샤데 얏테키타
자전거로 왔어

今日こそはこの気持ち
쿄-코소와 코노 키모치
오늘이야 말로 이 마음을

ちゃんと伝えたかった
챤토 츠타에타캇타
제대로 전하고 싶었어


だけど前には坂があって
다케도 마에니와 사카가 앗테
하지만 앞에는 언덕이 있어서

僕のこと試そうとしている
보쿠노 코토 타메소-토 시테이루
나를 시험하려 하고 있어

足を着けずに登り切れたら
아시오 즈케즈니 노보리키레타라
발을 대지 않고 다 올라가면 

告白しよう
코쿠하쿠시요-
고백하자


君は思ったよりも
키미와 오못타요리모
너는 생각보다도

急斜面で
큐-샤멘데 
급사면이라서

全力立ち漕ぎしてつらいけど…
젠료쿠타치 코기시테 츠라이케도
전력을 다해 페달을 밟아 힘들지만...

そんな軽い気持ちでなんか
손나 카루이 키모치데 난카
그런 가벼운 마음으로는 

恋をしても叶わないだろう
코이오 시테모 카나와나이다로-
사랑을 해도 이루어지지 않을 거야

汗びっしょりで 肩で息をして
아세 빗쇼리데 카타데 이키오 시테
땀에 흠뻑 젖어 어깨를 들썩이며 숨쉬고

世界一好きだ
세카이 이치스키타
세상에서 제일 좋아해


そばで遊んでた子供まで
소바데 아손데타 코도모마데
옆에서 놀던 아이까지

僕を見て笑ってる
보쿠오 미테 와랏테루
나를 보며 웃고 있어

この坂を登るのは
코노 사카오 노보루와
이 언덕을 오르는 건

絶対 無理だろうって…
젯타이 무리다롯-테
절대 무리일 거라고...


だけど僕にも意地があるよ
다케도 보쿠니모 이지가 아루요
하지만 나에게도 고집이 있어

男なら頑張らなきゃいけない
오토코나라 간바라니캬 이케나이
남자라면 열심히해야만 돼

それが愛だろ?どんな困難も
소레가 아이다로 돈나 콘난모
그게 사랑이잖아? 어떤 어려움도

乗り越えてやる
노리코 에테야루
극복하는 것


君は思ったよりも
키미와 오못요리모
너는 생각보다

手強くて
테고와쿠테
만만치 않아서

ふいにもうペダルが動かない
후이니 모- 페다루가 우고카나이
갑자기 더 이상 페달이 움직이지 않아

ここであきらめちゃったら
코코데 아키라메챳타라
여기서 포기해 버리면

君の元へ行けなくなる
키미노 모토에 이케나쿠 나루
네 곁에 갈 수 없어

心臓破り 力振り絞り
신죠-야부리 치카라 후리시보리
심장이 찌릿할 정도로 온힘을 다해

こんなに好きだ
손나니 스키다
이렇게나 너를 좋아해


君は思ったよりも
키미와 오못타요리모
너는 생각보다

急斜面で
큐-샤멘데
급사면이라서

ライバルは誰もがリタイアさ
라이바루와 다레모가 리타이아사
라이벌은 누구나 리타이어야

中途半端な想いじゃ
츄-토한파나 오모이쟈
어설픈 마음으로는

首を縦に振らないだろう
쿠비오 타테니 후라나이다로-
고개를 끄덕이지 않지

坂の上まで やっとたどり着いたら
사카노 우에마데 얏토 타도리츠이타라
언덕 위까지 겨우 도착한다면

とにかく好きだ
토니카쿠 스키다
어쨌든 좋아해


「好きだ~!」
스키다
"좋아해~!"