본문 바로가기

Lylic/J-pop

西野カナ(니시노 카나) たとえ どんなに... 비록 아무리... | 가사 번역 MV

 

 

たとえ どんなに...
타토에 돈나니
비록 아무리...


작사:Kana Nishino・SAEKI youthK(RzC)
작곡:SAEKI youthK(RzC)
편곡:Yuichi Hayashida
발매일:2011/11/09


今日は少し嫌な事があった
쿄-와 스코시 이야나 코토가 앗타
오늘은 조금 싫은 일이 있었어

誰に話してもなんか切なくて
다레니 하나시테모 난카 세츠나쿠테
누군가에게 말하기도 뭔가 슬퍼서

ねぇ もしも君だったら
네- 모시모 키미니닷타라
있잖아, 만약 너였다면

優しく聞いてくれたかな
야사시쿠 키이테쿠레타카나
다정하게 들어 줬을까


いつもの帰り道なのに
이츠모노 카에리미치나노니
언제나의 돌아가던 길인데

どうしてこんなに遠く感じるの?
도-시테 콘나니 토-쿠 칸지루노
어째서 이렇게 멀게 느껴지는 걸까?

ねぇ もしも君がいたら
네- 모시모 키미가 이타라
있잖아, 만약 네가 있었다면

一瞬で着いてしまったかな
잇슌데 츠이테시맛타카라
한순간에 도착해 있었을까


どんなケンカでも“ゴメン”て言えたら
돈나 켄카데모 고멘 테 이에타라
어떤 싸움이라도 "미안해"라고 말할 수 있었다면

今でも笑っていてくれたのかな?
이마데모 와랏테 이테쿠레타노카나
지금도 웃고 있었을까?

君の優しさに甘えすぎてたの
키미노 야사시사니 이마에스기테타노 
너의 다정함에 너무 어리광을 부렸어

もしあの時素直になれたら…
모시 아노 토키 스나오니 나레타라
만약 그때 솔직했더라면...


たとえ どんなにどんなに強く
타토에 돈나니 돈나니 츠요쿠
비록 아무리 아무리 강하게

願ったってもう戻れないけど
네갓탓테 모- 모도레나이케도
원해도 이젠 돌아갈 수 없지만

遠い君を 見えない君を
토-이 키미오 미에나이 키미오
멀리 있는 너를, 볼 수 없는 너를

想い続けて
오모이츠즈케테
계속 생각하고

君からもらった幸せはずっと
키미카라 모랏타 시아와세와 즛토
너에게 받은 행복은 계속

心の中で輝くの
코코로노 나카데 카가야쿠노
가슴 속에서 빛날 거야

忘れないよ
와스레나이요
잊지 않아

いつかこの声が
이츠카 코노 코에가
언젠가 이 목소리가

きっと届くと信じて
킷토 토도쿠토 신지테
꼭 갈 전해질 거라고 믿으면서


君が教えてくれた歌を
키미가 오시에테쿠레타 우타오
네가 가르쳐 준 노래를

今でも不意に聴きたくなるの
이마데모 후이니 키키타쿠 나루노
지금이라도 갑자기 듣고 싶어져

君を少しでも近くに
키미오 스코시데모 치카쿠니
너를 조금이라도 가까이에

感じていられる気がして
칸지테이라레루 키가 시테
느끼고 있다는 기분이 들어서


どんな不安でも我慢していたら
돈나 후안데모 가만시테이타라
어떤 불안이라도 참았다면

今でも側にいてくれたのかな?
이마데모 가와니 이테쿠레타노카나
지금도 옆에 있어 주었을까?

あんなワガママ言わなきゃ良かった
안나 와가마마 이와나캬 요캇타
함부로 말하지 않았으면 좋았을걸

もしあの日の言葉を消せたら…
모시 아노 히노 코토바오 케세타라
만약 그날의 말을 지울 수만 있다면...


たとえ どんなにどんなに強く
타토에 돈나니 돈나니 츠요쿠
비록 아무리 아무리 강하게

願ったってもう戻れないけど
네갓탓테 모- 모도레나이케도
원해도 이젠 돌아갈 수 없지만

遠い君を 見えない君を
토-이 키미오 미에나이 키미오
멀리 있는 너를 볼 수 없는 너를

想い続けて
오모이츠즈케테
계속 생각하고

君からもらった幸せはずっと
키미카라 모랏타 시아와세와 즛토
너에게 받은 행복은 계속

心の中で輝くの
코코로노 나카데 카가야쿠노
가슴 속에서 빛날 거야

忘れないよ
와스레나이요
잊지 않아

いつかこの声が
이츠카 코노 코에가
언젠가 이 목소리가

きっと届くと信じて
킷토 토도쿠토 신지테
꼭 갈 전해질 거라고 믿으면서


どうして自分に正直な恋じゃダメなの?
도-시테 지분니 쇼-지키나 코이쟈 다메나노
왜 자신에게 솔직한 사랑으로는 안 되는 거야?

なぜ心は 想えば想うほど離れてくの?
나제 코코로와 오모에바 오모우호도 하나레테쿠노
왜 마음은 생각할수록 멀어져가는 거야?


たとえ どんなにどんなに強く
타토에 돈나니 돈나니 츠요쿠
비록 아무리 아무리 강하게

願ったってもう戻れないけど
네갓탓테 모- 모도레나이케도
원해도 이젠 돌아갈 수 없지만

遠い君を 見えない君を
토-이 키미오 미에나이 키미오
멀리 있는 너를, 볼 수 없는 너를

想い続けて
오모이츠즈케테
계속 생각하고

君からもらった幸せはずっと
키미카라 모랏타 시아와세와 즛토
너에게 받은 행복은 계속

心の中で輝くの
코코로노 나카데 카가야쿠노
가슴 속에서 빛날 거야

忘れないよ
와스레나이요
잊지 않아

いつかこの声が
이츠카 코노 코에가
언젠가 이 목소리가

きっと届くと信じて
킷토 토도쿠토 신지테
꼭 갈 전해질 거라고 믿으면서