본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) サヨナラの意味 이별의 의미|가사 번역 MV

 

 

サヨナラの意味
사요나라노 이미
이별의 의미

 


電車が近づく
덴샤가 치카즈쿠
전차가 다가오는

気配が好きなんだ
케하이가 스키난다
그 느낌이 좋아서

高架線のその下で耳を澄ましてた
코-카센노 소노 시타데 미미오 스마시테타
고가선 아래서 귀기울이곤 했어

柱の落書き
하시라노 라쿠가키
기둥에 낙서된

数字とイニシャルは
스-지토 이니샤루와
숫자와 이니셜은

誰が誰に何を残そうとしたのだろう
다레가 다레니 나니오 노코소-토 시타노다로
누가 누구에게 무엇을 남기려고 했던 걸까

歳月の流れは (歳月の流れは)
토키노 나가레와 (토키노 나가레와)
시간의 흐름은 (시간의 흐름은)

教えてくれる (教えてくれる)
오시에테쿠레루 (오시에테쿠레루)
가르쳐 주었지 (가르쳐 주었지)

過ぎ去った普通の日々が
스기삿타 후츠-노 히비가
지나간 보통의 날들이

かけがえのない足跡と…
카케가에노 나이 아시아토토
둘도 없는 발자국이라고...


サヨナラに強くなれ
사요나라니 츠요쿠나레
이별에 강해져

この出会いに意味がある
코노 데아이니 이미가 아루
이 만남에 의미가 있어

悲しみの先に続く
카나시미노 사키니 츠즈쿠
슬픔 뒤에 이어지는

僕たちの未来
보쿠타치노 미라이
우리들의 미래

始まりはいつだって
하지마리와 이츠닷테
시작은 언제나

そう何かが終わること
소- 나니카가 오와루 코토
그래 무언가가 끝나는 것

もう一度君を抱きしめて
모- 이치도 키미오 다키시메테
다시 한번 더 너를 끌어안고서

守りたかった
마모리타캇타
지키고 싶었던

愛に代わるもの
아이니 카와루 모노
사랑을 대신할 존재


電車が通過する
덴샤가 츠-카스루
전차가 지나가는

轟音と風の中
고-온토 카제노 나카
굉음과 바람 속에서

君の唇が動いたけど
키미노 쿠치비루가 우고이타케도
너의 입술이 움직였지만

聴こえない
키코에나이
들리지 않아

静寂が戻り
세이쟈쿠가 모도리
정적이 돌아와

答えを待つ君に
코타에오 마츠 키미니
대답을 기다리는 너에게

僕は目を見て微笑みながら
보쿠와 메오 미테 호호에미나가라
나는 눈을 바라보고 미소 지으며

頷いた
우나즈이타
고개를 끄덕였어

大切なもの (大切なもの)
타이세츠나 모노 (타이세츠나 모노)
소중한 존재가 (소중한 존재가)

遠ざかっても (遠ざかっても)
토오자캇테모 (토오자캇테모)
멀어지더라도 (멀어지더라도)

新しい出会いがまた
아타라시이 데아이가 마타
새로운 만남이 다시

いつかはきっとやって来る
이츠카와 킷토 얏테 쿠루
언젠가는 분명 올 거야


サヨナラを振り向くな
사요나라오 후리무쿠나
이별을 돌아보지 마

追いかけてもしょうがない
오이카케테모 쇼-가나이
뒤따라가도 소용없어

思い出は今いる場所に
오모이데와 이마 이루 바쇼니
추억은 지금 있는 장소에

置いて行こうよ
오이테 유코-요
남겨두고 떠나자

終わることためらって
오와루 코토 타메랏테
끝내는 것을 망설여서

人は皆立ち止まるけど
히토와 민나 타치 토마루케도
사람들은 다들 멈추지만

僕たちは抱き合ってた
보쿠타치와 다키앗테타
우리들은 서로를 안아 주던

腕を離してもっと強くなる
우데오 하나시테 못토 츠요쿠 나루
팔을 놓고 더 강해질 거야

躊躇してた間に
츄-쵸시테타 아이다니
주저하는 새에

陽は沈む (切なく)
히와 시즈무 (세츠나쿠)
해는 저물어 (안타깝게)

遠くに見える鉄塔
토-쿠니 미에루 텟토-
멀리 보이는 철탑이

ぼやけてく (確かな距離)
보야케테쿠 (타시카나 쿄리)
흐려져 가고 (확실한 거리)

君が好きだけど (君が好きだけど)
키미가 스키다케도 (키미가 스키다케도)
너를 좋아하지만 (너를 좋아하지만)

ちゃんと言わなくちゃいけない
챤토 이와나쿠챠 이케나이
제대로 말하지 않으면 안 돼

見つめあった瞳が星空になる
미츠메앗타 히토미가 호시조라니 나루
서로 바라본 눈동자가 별빛 하늘이 될 거야


サヨナラは通過点
사요나라와 츠-카텐
이별은 지나가야 할 길

これからだって何度もある
코레카라닷테 난도모 아루
앞으로도 몇 번이나 있을 거야

後ろ手でピースしながら
우시로데데 피-스 시나가라
뒤돌아 브이 하면서

歩き出せるだろう
아루키다세루다로-
걸어갈 수 있을 거야

君らしく…
키미라시쿠
너답게...


サヨナラに強くなれ
사요나라니 츠요쿠나레
이별에 강해져

この出会いに意味がある
코노 데아이니 이미가 아루
이 만남에 의미가 있어

悲しみの先に続く
카나시미노 사키니 츠즈쿠
슬픔 뒤에 이어지는

僕たちの未来
보쿠타치노 미라이
우리들의 미래

始まりはいつだって
하지마리와 이츠닷테
시작은 언제나

そう何かが終わること
소- 나니카가 오와루 코토
그래 무언가가 끝나는 것

もう一度君を抱きしめて
모- 이치도 키미오 다키시메테
다시 한번 더 너를 끌어안고서

本当の気持ち問いかけた
혼토-노 키모치 토이카케타
나의 진심은 어떤지 생각해 봤어

失いたくない
우시나이타쿠 나이
잃고 싶지 않아

守りたかった
마모리타캇타
지키고 싶었던

愛に代わるもの
아이니 카와루 모노
사랑을 대신할 존재