ロマンティックいか焼き
로만틱쿠 이카야키
로맨틱한 오징어 구이
ターコイズのリング (Ah! Ah!)
타-코이즈노 링구
터키석 반지를
並べたような海 (Ah! Ah!)
나라베타요-나 우미
늘어 놓은 듯한 바다
恋人と (そう) やって来た (今)
코이비토토(소-) 얏테키타 (이마)
드디어 연인과(그래) 와 봤던(지금)
初めての砂浜 (ほら)
하지메테노 스나하마 (호라)
첫 해변(봐 봐)
ちょっと冒険した (うん)
촛토 보우켄시타 (웅)
살짝 모험해 본 (웅)
水着が恥ずかしい (Ah! Ah!)
미즈기가 하즈카시이
수영복 차림이 부끄러워
どことなく (まあ) ぎこちない (なぜ)
도코토나쿠 (마아) 기코치나이 (나제)
어딘지 모르게 (뭐어) 어색한 (어째서)
真夏の過ごし方
마나츠노 스고시카타
한여름을 보내는 법
空の太陽が
소라노 타이요-가
하늘의 태양이
ハート 焦がしてる
하-토 코가시테루
내 마음을 애태우고 있어
あなたは立ち上がり 海の家へ
아나타와 타치아가리 우메노이에에
너는 일어서서 해변의 가게로 향했어
お待たせ
오마타세
오래 기다렸지
ロマンティックいか焼き
로만틱쿠 이카야키
로맨틱한 오징어 구이
「なんか腹へって食べたくなった」
난카 하라엣테 타베타쿠 낫타
'왠지 배가 고파 먹고 싶어졌어.'
棒に (棒に) 刺さってる あなたの照れ隠し
보-니 (보-니) 사삿테루 아나타노 테레카쿠시
막대에 (막대에) 꽂혀 있는 어색함을 숨기는 너
ロマンティックいか焼き
로만틱쿠 이카야키
로맨틱한 오징어 구이
こんなものもキラキラして見える
콘나 모노모 키라키라시테 미에루
이런 것조차도 반짝반짝 빛나 보여
恋は (恋は) 催眠術
코이와 (코이와) 사이민주츠
사랑은 최면술인가봐
2人で食べれば
후타리데 타베레바
둘이서 먹는다면
LOVE LOVE LOVE...
背中を灼いた後 (Ah! Ah!)
세나카오 야이타
등을 태운 후에
お腹も灼かなきゃね (Ah! Ah!)
아토 오나카모 야카나캬네
배도 채워야겠네
うつ伏せも(そう) 仰向けも (今) ときめいてしまうの (ほら)
우츠후세모 (소-) 앙무케모 (이마) 토키메이테시마우노 (호라)
엎드리는 것도 (그래) 반듯하게 눕는 것도 (지금) 두근거려 (거 봐)
誰かを好きになると(はい) あばたもえくぼだし(Ah! Ah!)
다레카오 스키니나루토 (하이) 아바타모 에쿠보다시
누군가를 좋아하게 되면(네) 꽁깍지가 씌워진다고 하는데
日常の(あれ)そのすべて(これ) 変わって見えて来る
니치죠-노(아레) 소노 스베테 (코레) 카왓테 미에테쿠루
일상의 (저거) 모든 게 (이거) 다르게 보여
カッコつけないで 心 丸裸
각코츠케나이데 코코로 마루하다카
멋있는 척은 그만하고 속마음을 보여 줘
あなたの実物大 惹かれてるの
아나타노 지츠부츠다이 히카레테루노
당신의 진짜 모습에 마음을 뺏겨 버렸어
冷たい
츠메타이
차가운
サディスティックかき氷
사디스틱쿠 카키고-리
새디스틱 빙수
もっと直球でつきあいたいの
못토 쵸큐-데 츠키아이타이노
좀 더 스트레이트로 사귀고 싶어
奥歯(奥歯)染みるけど
오쿠바(오쿠바)시미루케도
어금니가 (어금니) 시려오지만
そんな私も見て
손나 와타시모 미테
그런 나라도 봐 줘
サディスティックかき氷
사디스티쿠 카키고-리
새디스틱한 빙수
どこにもあるそんな夏がいいね
도코니모 아루 손나 나츠가 이이네
어디에나 있을 법한 그런 여름이 좋네
2人 (2人 )思い込む
후타리 (후타리) 오모이코무
둘이서 (둘이서) 회상하며
過ぎてく時間が
스기테쿠 지칸가
보내는 시간은
LOVE LOVE LOVE
ロマンティックいか焼き
로만틱쿠 이카야키
로맨틱한 오징어 구이
「なんか腹へって食べたくなった」
난카 하라엣테 타베타쿠 낫타
'왠지 배가 고파 먹고 싶어졌어.'
棒に (棒に) 刺さってる あなたの照れ隠し
보-니 (보-니) 사삿테루 아나타노 테레카쿠시
막대기에 꽂혀 있는 어색함을 숨기는 너
ロマンティックいか焼き
로만틱쿠 이카야키
로맨틱한 오징어 구이
こんなものもキラキラして見える
콘나 모노모 키라키라시테 미에루
이런 것조차도 반짝반짝 빛나 보여
恋は (恋は) 催眠術
코이와 (코이와) 사이민주츠
사랑은 최면술인가봐
2人で食べれば LOVE LOVE LOVE
후타리데 타베레바 LOVE LOVE LOVE
둘이서 먹는다면 LOVE LOVE LOVE
冷たい
츠메타이
차가운
サディスティックかき氷
사디스틱쿠 카키고-리
새디스틱 빙수
もっと直球でつきあいたいの
못토 쵸큐-데 츠키아이타이노
좀 더 스트레이트로 사귀고 싶어
奥歯(奥歯)染みるけど
오쿠바 (오쿠바) 시미루케도
어금니가 (어금니) 시려오지만
そんな私も見て
손나 와타시모 미테
그런 나라도 봐 줘
サディスティックかき氷
사디스티쿠 카키고-리
새디스틱한 빙수
どこにもあるそんな夏がいいね
도코니모 아루 손나 나츠가 이이네
어디에나 있을 법한 그런 여름이 좋네
2人(2人)思い込む
후타리 (후타리) 오모이코무
둘이서 (둘이서) 회상하며
過ぎてく時間が
스기테쿠 지칸가
보내는 시간은
LOVE LOVE LOVE
'Lylic > 乃木坂46(Nogizaka46)' 카테고리의 다른 글
乃木坂46(노기자카46) 雲になればいい 구름이 되면 돼|가사 번역 듣기 (0) | 2022.12.21 |
---|---|
乃木坂46(노기자카46) 転がった鐘を鳴らせ! 쓰러진 종을 울려라!|가사 번역 MV (0) | 2022.12.21 |
乃木坂46(노기자카46) 乃木坂の詩 노기자카의 노래|가사 번역 MV (0) | 2022.12.21 |
乃木坂46(노기자카46) サヨナラの意味 이별의 의미|가사 번역 MV (0) | 2022.12.21 |
乃木坂46(노기자카46) インフルエンサー influencer|가사 번역 MV (0) | 2022.12.19 |