본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) あなたのために弾きたい 너를 위해 치고 싶어|가사 번역 듣기

 

 

 

あなたのために弾きたい
아나타노 타메니 히키타이
너를 위해 치고 싶어



幼い頃 近くにある
오사나이 코로 치카쿠니 아루
어릴 적, 근처에 있는

ピアノ教室に通い始めた
피아노 쿄-시츠니 카요이하지메타
피아노 학원에 다니기 시작했어

小さな手で白と黒の
치이사나 테데 시로토 쿠로노
작은 손으로 흰색과 검은색

鍵盤を行ったり来たり…
켄반오 잇타리 키타리…
건반을 왔다 갔다 하면서…


いつの日にかコンクールで
이츠노 히니카 콘쿠-루데
언젠가 콩쿠르에서

優勝したい
유-쇼-시타이
우승하고 싶었어

世界的なピアニストに
세카이테키나 피아니스토니
세계적인 피아니스트가

なるのが夢だった
나루노가 유메닷타
되는 것이 꿈이었지


今 あなたに
이마 아나타니
지금 너에게

私のピアノを
와타시노 피아노오
내 피아노를

聴いてもらってる
키이테모랏테루
들려 주고 있어

それだけで
소레다케데
그것만으로도

華やかなステージよりも
하나야카나 스테-지요리모
화려한 무대보다도

しあわせと思った
시아와세토 오못타
행복하다고 느꼈어

ありがとう
아리가토-
고마워


嬉しい時 悲しい時
우레시이 토키 카나시이 토키
기쁠 때, 슬플 때

家に帰ってピアノに向かう
이에니 카엣테 피아노니 무카우
집에 돌아와 피아노 앞에 앉았어

譜面通り 指を運び
후멘 도-리 유비오 하코비
악보대로 손가락을 움직이며

おしゃべりみたいに弾いたよ
오샤베리 미타이니 히이타요
마치 대화하듯이 연주했지


音大へと目指しながら
온다이에토 메자시나가라
음대를 목표로 하면서

そして気づいた
소시테 키즈이타
그리고 깨달았어

そう私が夢見るものは
소- 와타시가 유메미루 모노와
내가 꿈꾸는 것은

違うとわかった
치가우토 와캇타
다르다는 걸 알았어


今 あなたに
이마 아나타니
지금 너에게

私はピアノで
와타시와 피아노데
나는 피아노로

話しかけている
하나시카케테이루
말을 걸고 있어

この愛を…
코노 아이오…
이 사랑을…

何千の観客よりも
난젠노 칸쿄쿠요리모
수천 명의 관객보다도

目の前の一人に
메노 마에노 히토리니
눈앞의 한 사람에게

ありがとう
아리가토-
고마워


大切な人のために
타이세츠나 히토노 타메니
소중한 사람을 위해

心 込めて
코코로 코메테
마음을 담아

この曲 弾かせてください
코노 쿄쿠 히카세테 쿠다사이
이 곡을 연주하게 해 줘


今 あなたに
이마 아나타니
지금 너에게

私のピアノを
와타시노 피아노오
내 피아노를

聴いてもらってる
키이테모랏테루
들려 주고 있어

それだけで
소레다케데
그것만으로도

華やかなステージよりも
하나야카나 스테-지요리모
화려한 무대보다도

しあわせと思った
시아와세토 오못타
행복하다고 느꼈어

ありがとう
아리가토-
고마워


幼い頃 近くにある
오사나이 코로 치카쿠니 아루
어릴 적, 근처에 있는

ピアノ教室に 通い始めた
피아노 쿄-시츠니 카요이하지메타
피아노 학원에 다니기 시작했어