본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 海流の島よ 해류의 섬이여|가사 번역 듣기

 

 

海流の島よ
카이류-노 시마요
해류의 섬이여


海流の島よ
카이류-노 시마요
해류의 섬이여

長い時が過ぎ
나가이 토키가 스기
긴 시간이 지나고

僕の愛は届いたか?
보쿠노 아이와 토도이타카
내 사랑은 도착했을까?


跳ねてるトビウオたち
하네테루 토비우오타치
튀어오르는 날치들

白い水しぶき
시로이 미즈시부키
하얀 물보라

波になる
나미니 나루
넘실거리는 파도

遥かな水平線
하루카나 스이헤이센
아득한 수평선

丸いこの世界は
마루이 코노 세카이와
동그란 이 세상은

まだ未知数
마다 미치스우
아직 미지수


遠い異国の地で
토오이 이코쿠노 치데
먼 이국땅에

流した
나가시타
흘려 보낸

ガラス瓶の手紙と
가라스빈노 테가미토
유리병 편지와

花のタネ
하나노 타네
꽃씨


海流の島よ
카이류-노 시마요
해류의 섬이여

潮の変わり目に
시오노 카와리메니
조수가 바뀌는 동안

迷うことが何回あっただろう
마요우 코토가 난카이 앗타다로-
망설인 적 여러 번 있었을 거야

海の色が深くなり
우미노 이로가 후카쿠 나리
바닷빛이 깊어지면

僕の愛は流れ着くのか?
보쿠노 아이와 나가레츠쿠노카
내 사랑도 뭍에 닿을까?


どこかの渡り鳥が
도코카노 와타리도리가
어딘가의 철새가

羽根を休めてる
하네오 야스메테루
날개를 접고 쉬고 있는

その止まり木
소노 토마리기 
그 나무막대

誰かが待ってること
다레카가 맛테루 코토
누군가가 기다리고 있다는 것을

ずっと信じていれば
즛토 신지테이레바
계속 믿고 있으면

つらくない
츠라쿠 나이
힘들지 않아


僕は地図の上で
보쿠와 치즈노 우에데
나는 지도 위에서

想って
오못테
상상하며

ずっと 信じて来たよ
즛토 신지테키타요
쭉 믿어 왔어

メッセージ
멧세-지
메시지


海流の島よ
카이류-노 시마요
해류의 섬이여

命とは海だ
이노치토와 우미다
생명이란 바다야

生きることは
이키루 코토와
산다는 것은

荒い波を越えること
아라이 나미오 코에루 코토
거친 파도를 넘는 것

砂浜に僕の夢が
스나하마니 보쿠노 유메가
모래사장에 나의 꿈이

打ち上がるその瞬間(とき)まで
우치아가루 소노 토키마데
솟구치는 그 순간까지


海流の島よ
카이류-노 시마요
해류의 섬이여

潮の変わり目に
시오노 카와리메니
조수가 바뀌는 동안

迷うことが何回あっただろう
마요우 코토가 난카이 앗타다로-
망설인 적 여러 번 있었을 거야

海の色が深くなり
우미노 이로가 후카쿠 나리
바닷빛이 깊어지면

僕の愛は流れ着くのか?
보쿠노 아이와 나가레츠쿠노카
내 사랑도 뭍에 닿을까?


君のために花を咲かすか?
키미노 타메니 하나오 사카스카
너를 위한 꽃을 피울 수 있을까?