立ち直り中
나치나오리츄-
재기 중
永福町駅から道路渡って
에이후쿠쵸-에키카라 도-로와탓테
에이후쿠쵸 역에서 도로를 건너
大勝軒の脇の道を歩く
다이쇼-켄노 와키노 미치오 아루쿠
다이쇼켄 옆 길을 걷다가
十字路曲がって坂を下りれば
쥬-지로 마갓테 사카오 오리레바
사거리를 돌아 언덕을 내려가면
あなたの家と思い出が見える
아나타노 이에토 오모이데가 미에루
너의 집과 추억이 보여
風鈴の音 どこかで聴こえたあの夏
후-린노네 도코카데 키코에타 아노 나츠
풍경소리가 어디선가 들렸던 그 여름
繋いだ手がちょっぴり汗ばんでいたけど
츠나이다 테가 춋피리 아세반데이타케도
잡은 손에 땀이 조금 배었지만
離しちゃったら あなたがどこか行ってしまいそうで
하나시챳타라 아나타가 도코카 잇테시마이소-데
놓아 버리면 네가 어디론가 가 버릴까 봐
嫌われないように何度も繋ぎ直した
키라와레나이요-니 난도모 츠나기나오시타
미움 받지 않으려고 몇 번이고 되잡았어
何で
난데
왜
ここまで一人来たのだろう
코코마데 히토리 키타노다로-
여기까지 혼자 왔을까
あなたになんて会えないのに
아나타니난테 아에나이노니
너를 만날 수도 없는데
知らず知らず足が向く
시라즈 시라즈 아시다 무쿠
나도 모르게 발길이 갔어
今も
이마모
지금도
悲しいことがある度に
카나시이 코토가 아루 타비니
슬픈 일이 있을 때마다
やさしい顔が思い浮かぶ
야사시이 카오가 오모이우카부
상냥한 얼굴이 떠올라
立ち直り中
타치나오리츄-
다시 일어나는 중
空き地はあれからアパートが建って
아키치와 아레카라 아파-토가 탓테
공터는 그때부터 아파트가 들어서
少しだけ記憶と違って見える
스코시다케 키오쿠토 치갓테 미에루
조금은 기억과 다르게 보여
真夜中 あそこでキスをしたこと
마요나카 아소코데 키스오 시타 코토
한밤 중에 그곳에서 키스했던 일
流れた時間に上書きされた
나가레타 토키니 우와가키사레타
흐른 시간에 덧씌워졌어
もしも道であなたに会ってしまったら
오시모 미치데 아나타니 앗테시맛타라
만약 길에서 너를 만나게 된다면
そう私はどういう言い訳すればいい?
소- 와타시와 도-유- 이이와케스레바 이이
그렇다면 나는 무슨 핑계를 해야 좋지?
「久しぶり」と明るく声を掛けるだけで
「히사시부리」 토 아카루쿠 코에오 카케루다케데
'오랜만이야.'하고 환하게 말하는 것만으로도
あなたは昔のようにすべてを察してくれる
아나타와 무카시노요-니 스베테오 삿시테쿠레루
너는 예전처럼 모든 것을 알아차렸지
やっと
얏토
겨우
自分の足で歩き出して
지분노 아시 아루키다시테
내 발로 걸어나가서
あなたのことを忘れたって
아나타노 코토오 와스레탓테
너를 잊었다고 생각했지만
思ったけど無理だった
오못타케도 무리닷타
무리였어
だから
다카라
그러니까
心から目を逸らさずに
코코로카라 메오 소라사즈니
마음에서 눈을 떼지 않고
ちゃんと現実 向き合って
챤토 겐지츠 무키앗테
제대로 현실을 마주하며
リハビリ中
리하비리츄-
회복하는 중
恋は
코이와
사랑은
輝いていたその日々と
카가야이테이타 소노 히비토
빛나던 날들과
同じ時間かけゆっくりと
오나지 지칸카케 윳쿠리토
같은 시간에 걸쳐 천천히
癒されてくものなのね
이야사레테쿠 모노나노네
치유되어 가는 것이구나
何で
난데
왜
ここまで一人来たのだろう
코코마데 히토리 키타노다로-
여기까지 혼자 왔을까
あなたになんて会えないのに
아나타니난테 아에나이노니
너를 만날 수도 없는데
知らず知らず足が向く
시라즈 시라즈 아시다 무쿠
나도 모르게 발길이 갔어
今も
이마모
지금도
悲しいことがある度に
카나시이 코토가 아루 타비니
슬픈 일이 있을 때마다
やさしい顔が思い浮かぶ
야사시이 카오가 오모이우카부
상냥한 얼굴이 떠올라
立ち直り中
타치나오리츄-
다시 일어나는 중
ラララ…
라라라...
ラララ…
라라라...
'Lylic > 乃木坂46(Nogizaka46)' 카테고리의 다른 글
乃木坂46(노기자카46) 扇風機 선풍기|가사 번역 MV (0) | 2023.01.02 |
---|---|
乃木坂46(노기자카46) 孤独兄弟 고독형제|가사 번역 MV (0) | 2023.01.01 |
乃木坂46(노기자카46) 気づいたら片想い 깨닫고 보니 짝사랑|가사 번역 MV (0) | 2023.01.01 |
乃木坂46(노기자카46) 生まれたままで 태어난 대로|가사 번역 MV (0) | 2023.01.01 |
乃木坂46(노기자카46) ごめんね ずっと... 미안해 계속...|가사 번역 MV (0) | 2022.12.31 |