본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 雲になればいい 구름이 되면 돼|가사 번역 듣기

 

 

雲になればいい

쿠모니 나레바 이이
구름이 되면 돼

オンボロ車がエンストしてしまった
온보로쿠루마가 엔스토시테시맛타
고물차 엔진이 고장나 버렸어

こんなところでガス欠じゃしょうがない
콘나 토코로데 가스케츠 쟈 쇼-가 나이
이런 곳에서 연료가 떨어지면 어쩔 수 없어

誰も通らないよ
다레모 토-라나이요
아무도 지나가지 않아

待っていても無駄さ
맛테이테모 무다사
기다려도 소용없어

全部置いて歩いて行こうか
젠부 오이테 아루이테유코-카
전부 두고 걸어 갈까

人生いつも遠回り
진세-이츠모 토-마와리
인생 언제나 멀리 돌아

ありえないことばかり
아리에나이 코토바카리
있을 수 없는 일뿐

不平不満 を言ったって
후헤이후만오 잇탓테
불평 불만을 해도

まだまだ続くんだ
마다마다 츠즈쿤다
아직 더 계속돼


ああ 雲になればいい (青い空)
아아 쿠모니 나레바 이이 (아오이 소라)
아아 구름이 되면 돼 (푸른 하늘)

ああ 風に吹かれ流れてく (無理をしないで)
아아 카제니 후카레 나가레테쿠 (무리오 시나이데)
아아 바람에 날려 흘러가 (무리하지 마)

心を軽くして (そうふわふわと)
코코로오 카루쿠 시테 (소- 후와후와토)
마음을 가볍게 해서 (그래 둥실둥실하게)

なるようにしかならないんだ
나루요-니시카 나라나인다
될 수밖에 없어


時には心も動かなくなるんだよ
토키니와 코코로모 우고카나쿠 나룬다요
때로는 마음도 움직이지 않게 돼

夢とか愛が満タンじゃない日もある
유메토카 아이가 만탄쟈 나이 히모 아루
꿈이나 사랑이 가득하지 않은 날도 있어

寂しくなったら歌でも歌いなよ
사비시쿠 낫타라 우타데모 우타이나요
쓸쓸해진다면 노래라도 불러 봐

そのうち誰かと会えるかもしれない
소노 우치 다레카토 아에루카모 시레나이
머지 않아 누군가와 만나게 될지도 몰라

次の予定があるから急ぎたくなるんだろう
츠기노 요테에가 아루카라 이소기타쿠 나루다로-
다음 예정이 있으니까 서두르고 싶어지겠지

全部キャンセルしてもそれで済んじゃうもんだ
젠부 캰세루시테모 소레데 슨쟈우 몬다
전부 캔슬해도 그걸로 끝나버릴 일이야


ああ 雲になりたいよ (なんとなく)
아아 쿠모니 나리타이요 (난토나쿠)
아아 구름이 되고 싶어 (왠지 모르게)

ああ 過ぎる時にちぎれてく (形を変えて)
아아 스기루 토키니 치기레테쿠 (카타치오 카에테)
아아 흐르는 시간에 흩어져 가 (형태를 바꿔서)

思いは変わらずに (たなびくように)
오모이와 카와라즈니 (타나비쿠요-니)
마음은 변하지 않은 채 (길게 뻗치듯이)

ゆっくりとどこまでも行こう
윳쿠리토 도코마데모 이코-
느긋하게 어디든지 가자


生きてりゃ 雨や雪が降りもするさ
이키테랴 아메야 유키가 후리모 스루사
살다 보면 비나 눈이 내리기도 해

良い事ばかりな訳がないんだ
이이 코토바카리나 와케가 나인다
좋은 일만 있을 수는 없어

ずぶ濡れになっても やがて乾くよ
즈부누레니 낫테모 야가테 카와쿠요
흠뻑 젖는대도 이윽고 말라

It’s gonna be alright Be alright yeah
괜찮아질 거야, 괜찮아

近道 抜け道 どうせ行き止まり
치카미치 누케미치 도-세 이키도마리
지름길 샛길 어차피 막다른 길

急げ 急げ 急いでも同じことさ
이소게 이소게 이소이데모 오나지 코토사
서둘러 서둘러 서둘러도 같은 거야

ああ 不器用であれ
아아 부키요-데 아레
아아 서투를지라도

さあ ジタバタしよう
사- 지타바타 시요-
자 발버둥치자


ああ 雲になれるかい? (問いかけろ)
아아 쿠모니 나레루카이 (토이카케로)
아아 구름이 될 수 있을까? (물어 봐)

ああ 自分なんかちっぽけだ (この世の中で)
아아 지분난카 칫포케다 (코노 요노나카데)
아아 나 따윈 보잘 것 없어 (이 세상 속에서)

生きる意味とは何? (任せ任せ)
이키루 이미토와 나니 (마카세 마카세)
살아가는 의미란 뭘까? (맡기고 맡겨서)

僕らは自由さ (流されたい)
보쿠라와 지유-사 (나가사레타이)
우리들은 자유로워 (흘러가고 싶어)


ああ 雲になればいい (青い空)
아아 쿠모니 나레바 이이 (아오이 소라)
아아 구름이 되면 돼 (푸른 하늘)

ああ 風に吹かれ流れてく (無理をしないで)
아아 카제니 후카레 나가레테쿠 (무리오 시나이데)
아아 바람에 날려 흘러가 (무리하지 마)

心を軽くして (そうふわふわと)
코코로오 카루쿠 시테 (소- 후와후와토)
마음을 가볍게 해서 (그래 둥실둥실하게)

なるようにしかならないんだ
나루요-니시카 나라나인다
될 수밖에 없어


ああ 思い通りにならなくていい
아아 오모이토-리니 나라나쿠테 이이
아아 마음 먹은 대로 되지 않아도 괜찮아