본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) なぞの落書き 수수께끼 낙서|가사 번역 듣기

 

 

なぞの落書き
나조노 라쿠가키
수수께끼 낙서


卒業式 終わって
소츠교-시키 오왓테
졸업식이 끝나고

センチメンタル
센치멘타루 
센티멘탈

みんな
민나
모두들

今日が最後の教室
쿄-가 사이고노 쿄-시츠
오늘이 마지막 교실

じゃあね バイバイ
쟈-네 바이바이
또 봐, 잘 가

「そうだ!」
소-다
"맞다!"


写真 撮ろうって
샤신 토로옷-테
사진 찍자고

窓際に並んだ時
마도기와니 나란다 토키
창가에 줄을 섰을 때

発見したの
핫켄시타노
발견했어


なぞの落書き
나조노 라쿠가키
수수께끼 낙서

壁にこっそりと
카베니 콧소리토
벽에 몰래

消えないペンで
키에나이 펜데
지워지지 않는 펜으로

私の名前が書かれてた
와타시노 나마에가 카카레테타
내 이름이 적혀 있었어

前はなかったから
마에와 나캇타카라 
전에는 없었으니

つい最近のもの
츠이 사이킨노 모노
엄청 최근의 것

なぞの落書き
나조노 라쿠가키 
수수께기 낙서

ただのいたずらか
타다노 이타즈라카
그냥 장난일까

それとも好意?
소레토모 코-이
아니면 호의?

このまま残して行くつもり?
코노 마마 노코시테유쿠 츠모리
이대로 남기고 갈 거야?

もう時間がないじゃない?
모-지칸가 나이쟈 나이
이제 시간이 없잖아?

名乗り出て
나노리데테
자진해서 나서

告白をしてよ
코쿠하쿠오 시테요
고백해 줘

今すぐに
이마스구니
지금 당장


泣き笑いの渦巻き
나키와라이노 우즈마키
울먹이는 웃음의 소용돌이

一人サプライズ
히토리 사푸라이즈
1인의 서프라이즈

何で?
난데
왜?

だけど見られたくない
다케도 미라레타쿠 나이
하지만 주목받고 싶지는 않아

ちょっと恥ずかしい
춋토 하즈카시이
조금 부끄러워

動揺
도-요-
동요


カーテンめくった
카-텐 메쿳타 
커튼을 넘긴

窓枠の左の隅
마도와쿠노 히다리노 스미
창틀의 왼쪽 구석

凭(もた)れて隠す
모타레테 카쿠스
기대어 감추어


その走り書き
소노 하시리가키
그 낙서

誰の筆跡か?
다레노 힛세키카 
누구의 글씨체일까?

汚い文字は
키타나이 모지와
더러운 글자는 

どこかで見たような気がするわ
도코카데 미타요-나 키가 스루와
어디선가 본 것 같아

まわりを見渡して
마와리오 미와타시테 
주위를 둘러보며

表情 窺(うかが)った
효-죠- 우카갓테
표정을 살폈어

その走り書き
소노 하시리가키
그 낙서

ずっと好きだった
즛토 스키닷타
계속 좋아했던

彼じゃないよね
카레쟈 나이요네 
그는 아니겠지

青春ってあっと言う間に過ぎて
세이슛테 앗토 유우 마니 스기테
청춘이란 눈 깜짝할 사이에 지나가 버리고

やり残したことばかり
야리노코시타 코토바카리
해내지 못한 일뿐이야

片思い
카타오모이 
짝사랑

最後の最後に
사이고노 사이고니
마지막의 마지막에

切ないよ
세츠나이요
애처로워


壁にこっそりと
카베니 콧소리토
벽에 몰래

消えないペンで
키에나이 펜데
지워지지 않는 펜으로

私の名前が書かれてた
와타시노 나마에가 카카레테타
내 이름이 적혀 있었어

前はなかったから
마에와 나캇타카라 
전에는 없었으니

つい最近のもの
츠이 사이킨노 모노
엄청 최근의

なぞの落書き
나조노 라쿠가키 
수수께기 낙서

ただのいたずらか
타다노 이타즈라카
그냥 장난일까

それとも好意?
소레토모 코-이
아니면 호의?

このまま残して行くつもり?
코노 마마 노코시테유쿠 츠모리
이대로 남기고 갈 거야?

もう時間がないじゃない?
모-지칸가 나이쟈 나이
이제 시간이 없잖아?

名乗り出て
나노리데테
자진해서 나서

告白をしてよ
코쿠하쿠오 시테요
고백해 줘

今すぐに
이마스구니
지금 당장