본문 바로가기

Lylic/乃木坂46(Nogizaka46)

乃木坂46(노기자카46) 会いたかったかもしれない 만나고 싶었을지도 몰라|가사 번역 MV

 

 

会いたかったかもしれない
아이타캇타 카모시레 나이
만나고 싶었을지도 몰라

 


会いたかった 会いたかった 
아이타캇타 아이타캇타 
만나고 싶었어 만나고 싶었어 

 

会いたかった Yes!

아이타캇타 예스!
만나고 싶었어 예스!


会いたかった 会いたかった 
아이타캇타 아이타캇타 
만나고 싶었어 만나고 싶었어

 

会いたかった Yes!

아이타캇타 예스!
만나고 싶었어 예스!


君に
키미니
너를
 
 
自転車全力でペダル
지텐샤 젠료쿠데 페다루 
자전거 전력으로 페달을 

 

漕ぎながら坂を登る

코기나라 사카오 노보루
밟으면서 언덕을 올라


風に膨らんでるシャツも 
카제니 후쿠란데루 샤츠모
바람에 부풀어 오른 셔츠도 

 

今はもどかしい

이마와 모도카시이
지금은 안타까워


やっと気づいた
얏토 키츠이타
이제야 깨달은 

 

本当の気持ち

혼토노 키모치
진짜 기분


正直に行くんだた
쇼지키니 유쿤다탓타 
정직하게 가는 

 

ったひとつこの道を走れ

히토츠 코노 미치오 하시레

단 하나 이 길을 달려
 
好きならば 好きだと言おう 
스키나라바 스키다토 이오오 
좋아하면 좋아한다고 말할 거야 

 

誤魔化さず 素直になろう

고마카사즈 스나오니 나로-

속이지 않고 솔직해질 거야
 
好きならば 好きだと言おう  
스키나라바 스키다토 이오오 
좋아하면 좋아한다고 말할 거야 

 

胸の内 さらけ出そうよ

무네노 우치 사라케다소-요

속마음을 드러낼 거야
 
 
会いたかった 会いたかった 
아이타캇타 아이타캇타 
만나고 싶었어 만나고 싶었어

 

会いたかった Yes!

아이타캇타 예스!
만나고 싶었어 예스!


会いたかった 会いたかった 
아이타캇타 아이타캇타 
만나고 싶었어 만나고 싶었어

 

会いたかった Yes!

아이타캇타 예스!
만나고 싶었어 예스!

 
君に
키미니
너를
 
 
どんどん溢れ出す汗も
돈돈 아후레다스 아세모 
자꾸 흐르는 땀도 

 

拭わずに素顔のまま

누구와즈니 스가오노 마마

닦지 않은 본모습인 채
  
木洩れ日のトンネル夏へ
코모레비노 톤네루나츠에

나무 사이 태양의 터널 여름으로 

 

続く近道さ

츠즈쿠 치카미치사

계속 되는 지름길이야


そんな上手に
손나 죠-즈니 
그렇게 능숙하게 

 

話せなくても

하나세나쿠테모

이야기할 수 없어도
 
ストレートでいい
스토레-토데 이이 
스트레이트로 좋아 

 

自分らしい生き方で走れ

지분라시이 이키카타데 하시레

나다운 삶의 방향으로 달려
 


誰よりも 大切だから 
다레요리모 타이세츠다카라 
누구보다 소중하니까 

 

振られても 後悔しない

후라레테모 코오카이시나이

차여도 후회하지 않아
 

誰よりも 大切だから 
다레요리모 타이세츠다카라 
누구보다 소중하니까 


この気持ち 伝えたかった
코노 키모치 츠타에타캇타
이 마음을 전하고 싶었어

好きならば 好きだと言おう 
스키나라바 스키다토 이오오 
좋아하면 좋아한다고 말할 거야

 

誤魔化さず 素直になろう

고마카사즈 스나오니 나로-

속이지 않고 솔직해질 거야
 
好きならば 好きだと言おう  
스키나라바 스키다토 이오오 
좋아하면 좋아한다고 말할 거야 

 

胸の内 さらけ出そうよ

무네노 우치 사라케다소-요

속마음을 드러낼 거야

 
会いたかった 会いたかった 
아이타캇타 아이타캇타 
만나고 싶었어 만나고 싶었어

 

会いたかった Yes!

아이타캇타 예스!
만나고 싶었어 예스!


会いたかった 会いたかった 
아이타캇타 아이타캇타 
만나고 싶었어 만나고 싶었어

 

会いたかった Yes!

아이타캇타 예스!
만나고 싶었어 예스!


君に
키미니
너를
 
会いたかった 
아이타캇타
만나고 싶었어